|
<< Atgal
Sven Holm
DIDYSIS PRIEŠAS
(IŠ KARO GYDYTOJO DIENORAŠČIO)
1-OJI DIENA
Visai nelauktai atėjo žinia, kad jau rytoj mus
ginkluoja ir žygiuosime. Niekas nesitikėjo, kad šitai įvyks taip staiga dauguma
gal iš viso nesitikėjo tai kada nors įvyksiant. Mes pripratome prie savo nerimo,
susigalvoję, kad baimė galbūt ne mūsų, o paties gyvenimo dalis.
Rytą mieste sustojo visoks darbas. Pirmieji gandai
lyg išsigandę žvėreliai puldinėjo iš vieno kvartalo į kitą. Įkandin sekė
pasipūtęs vyras smarkaus balso ir eiklių kojų. Jis risnojo per miestą, energingai
mušdamas ant pilvo kabantį būgną, spigus jo diskantas prodainiu negailestingai
skelbė: Generolas įsako... Visi miesto vyrai, galintys laikyti ginklą... Rytoj
devintą valandą rinktis aikštėje...
Mūsų bedieviškas miestas jei ir išpažino kokį
dievą, tai tik baimę. Tačiau nedrįsdami pažvelgti jai į akis, niekuomet neklausėme
jos priežasties beveik neminėdavome jos vardo, nors jį mus vis labiau apimdavo. Ji
augo su kiekviena nerimastinga žinia iš tolimo nuniokoto pasaulio: apie perversmus, apie
terorą, apie kankinimus, apie aukų skaičių. Galingi miestai, atrodę tolimi lyg
svetimos planetos, palenkė mus grasinimais ir dviprasmiškom šypsenom. Mes nespėdavome
susivokti, žinios vijo viena kitą, pro baimės ir įtarumo luobą nepasiekdamos mūsų
minčių.
Bet paskutinė žinia apie karo paskelbimą
palietė mus pačius. Staiga pasijutome galį atvirai kalbėti apie senąją savo baimę.
Mes pasiekėme jos dugną. Galėjai pamanyti, kad šiandien atėjusi žinia lyg botagas
suragino baimę, ir šioji leidosi per miestą. Akimirkai mus pasigriebė panikos šuoras,
bet veikiai baimė pakeitė pavidalą, virto savotiška drąsa. Turėjome nuspręsti, ar
karo paskelbimas tragedija ar neišvengiamas dalykas. Mes nusprendėme likti ramūs
dauguma iš mūsų.
Vakare išsitraukiau uniformą, Gertrūda suadė
milinę. Ji tylėdama rijo ašaras. Ji nuostabiai tvardėsi.
Aš peržiūrėjau vaistų atsargas, tvarsčius,
chirurgo instrumentus. Viskas supakuota, rytoj rytą galima važiuoti.
Vakare dar atėjo kaimynas, padėdavęs namuose
pameistrauti. Jis buvo labai sunerimęs, tarėsi su manimi dėl tokių dalykų, kurie ir
pačiam turėjo būti aiškūs. Jis atrodė kaip žuvis, ištraukta iš vandens. Man
pagailo šito baimės perimto žmogaus. Tačiau jį kamavo nebe ankstesnioji baimė. Ji
jau buvo praėjusi. Man regis, jį baugino artėjantis rytas, išsiskyrimas su žmona ir
vaikais.
Miestas sujudęs, apimtas karštligiškos bruzdos.
Karo paskelbimas atnešė veikiau palengvėjimą kaip nerimą. Man toptelėjo negera
mintis kad karo vaisius pribrendo ne šalia mūsų, bet mumyse.
2-OJI DIENA
Mes žygiavome visą dieną. Temstant pastatėme
stovyklą. Labiau primename skautus negu kariuomenę. Skamba dainuškos. Daugelis atrodo
lyg būtų kokio kiauto nusikratę. Žygio metu užmezgamos pažintys, žadama ir
prisiekinėjama atrodo kaip kokia girtų kompanija ar klajojantis lemingų tuntas.
Mes apsistojome prie didelio ežero, kurį prisimenu
dar iš jaunystės. Atpažįstu šitas uolas. Kažkodėl tąsyk buvau laimingas, dabar man
regis, kad laimės pilni buvo šitas ežeras ir uolos, bet ne aš pats. Žvelgiu tartum į
seną fotografiją. Greitai sutemo.
Man paskyrė specialią patalpą vienoje iš
didžiųjų palapinių. Sėdžiu tarp savo dėžių ir instrumentų, kuriuos atsivežiau.
Į mane jau kreipėsi keletas vyrų, vis lengvai negaluojantys su patemptais
raiščiais, venų uždegimu ir panašiai. Skrandžio opos, dėl kurios šiaip jau
ištisai neužsiverdavo durys, kol kas nepasitaikė.
Dar nieko negirdėjome apie priešą, su kuriuo teks
susiremti. Rytoj vadovybė praneš. O dabar generolas, pulkininkas ir papulkininkis sėdi
geltonojoje palapinėje stovyklos vidury. Kalbama, kad jie ten gerią, iš anksto
švenčią pergalę.
Rytą išsiskirti buvo sunku. Moterys ir vaikai
raudojo susispietę į krūvą. Paskutinį bučinį, paskutinius žodžius gaubė
iškilminga tyla, bet vos palikti vieni, išlydintieji vėl pratrūko raudoti.
Didelė margaspalvė moterų minia šaukė ir mojavo,
mes žygiavome tolyn. Moterys atrodė lyg netvarkinga nuvytusių gėlių puokštė, mes
pilkšvomis uniformomis lyg šliaužiantis į kalnus traukinys. Ilgai girdėjome jų
balsus net kai jau dingome užu žemų kalvų, supančių miestą.
Gertrūda laikėsi narsiai. Naktį ji neverkė, tik
prašė manęs neužsimerkti. Glamonėjo mane taip švelniai ir karštai, kaip
neglamonėjo net jaunystėje. Aš padėkojau jai už kasdieniškus pusryčius. Prieš
išeidami, lėtai perbraukėme pirštais vienas antro kūną kaip ir tada, pirmomis
dienomis. Ir aš pamačiau, kokia graži tebėra jos šypsena.
Gatves buvo nuskaidrinusi saulė, dangus akino
įžūliu vaiskumu. Priėjus aikštę, ji paėmė mane už rankos ir kilniadvasiškai
prakalbo apie naują knygą, kurią pradėsianti vakare skaityti. Ji kalbėjo linksmai,
kad aš galėčiau įsivaizduoti ją sėdinčią kambaryje prie stalo su ta knyga.
Palapines slegia tamsa ir tyla. Čia naktis
nesitraukia žmonių miniai iš kelio, ne taip, kaip mieste. Dangus apniūkęs, bet oras
ramus, pilnas garsų, įsipinančių į nakties tylą. Tarpais palapinėse nuskamba juokas
ar daina. Lauko virtuvė tebebarškina puodus. Už pertvaros, skiriančios visą palapinę
nuo mano ligoninės, prasideda anekdotai. Rašydamas nuolat girdžiu balsus. Lėtai,
monotoniškai plaukia anekdotas, paskui ūžteli juoko banga, taškydama balsų purslus
balsų, kurie viens kitą pertraukdami aptarinėja pasakojimą. Trumpam visi nutyla
ir vėl plaukia anekdotas.
Ką tik buvo užėjęs kaimynas, skundėsi, kad jo
pažįstami labai pasikeitę, sakė pavydįs man, kad galiu būti vienas. Jis pats buvo
atsikratęs ano vangumo; mane beveik sujaudino įkarštis, su kuriuo jis aiškino, ką
veiksiąs grįžęs namo: dirbsiąs valtį, statysiąs karvelidę, o daiktus, kuriuos
taisėme drauge, dar geriau pataisysiąs.
Rytoj išeiname į žygį septintą valandą.
3-OJI DIENA
Šiandieną nužygiavome ilgą kelią. Lig tol
sustingę raumenys galop išsimankštino. Stovykla įsikūrė gan aukštai kalnuose.
Kareiviai buvo smagūs: giedra, oras lengvas, visus
išjudino permaina tokia didelė, kad ilgas gyvenimas mieste, regis, buvo tiktai jos
laukimas, ir tokia netikėta, kad ligšiolinė mūsų padėtis atrodė lyg fantazija
ar sapnas. Dabar žygis mūsų pasaulis, o atsiminimai tik jo priešistorė.
Nematyt nei liūdesio, nei nerimo, galbūt jie giliai paslėpti. Baimė baimė liko
toli, numesta kaip gyvatės išnara... Nejučia pagalvoju, koksai keistas šis karas.
Generolas pranešė, kad priešas veikiausiai
apsistojęs slėnyje, iš čia dvi dienos žygio. Mums dar nepasakė, kas mūsų priešas.
Nesuprantu, kam reikia taip ilgai laikyti paslaptyje. Žinoma, lįsti prie vadovybės su
tokiais klausimais nedera. Nieko nesužinosi ir dar nemalonę užsitrauksi.
Stovykloje pasklido keisti gandai. Iš pat pradžių
maniau, gal čia kieno bjaurus pokštas, bet kaimynas papasakojo, kad gandai, nors ir
kokie absurdiški, plinta ir ima panėšėti į tikrovę. Gandai skelbia, kad mūsų
laukianti ne svetima kariuomenė, bet kur kas baisesnis priešas. Koks iš tikrųjų,
aiškiau nepasakoma.
Apsiraminau netrukus išgirdęs, kad vienas juokdarys
kažkoks siuvėjėlis, neseniai atsikraustęs į miestą, todėl jo nepažinojau,
sudėjo kupletus apie mūsų paslaptingąjį priešą. Siuvėjas vaikšto iš palapinės
į palapinę ir dainuoja apie šimtakoję pabaisą, mūsų tykančią tarpeklyje, kurį
žygiuodami anksčiau ar vėliau prieisime. Jo dainavimas turėtų užkirsti kelią
idiotiškiems prasimanymams. Šiaip ar taip, iš kupletų visi juokiasi ir lenktyniauja,
kas išgalvos baisesnį priešą: pasiūlymų daug nuo Don Kichoto avių bandos iki
milžiniško voro.
Keista, kad pulkininkas demonstratyviai išėjo iš
tikrinamos palapinės, kai ten užsuko siuvėjas ir uždainavo. Man atrodo, iš vadovybės
pusės neprotinga taip ilgai laikyti paslaptyje, kas priešas. Eilinis kareivis tikrai
pamanys, kad jis kvailinamas. Jei rytoj nebus aiškiai pasakyta, kreipsiuosi į generolą
oficialiai. Gal čia esama kokio nesusipratimo.
Apėjau stovyklą teiraudamasis, gal kam reikia
migdomųjų dėl pasikeitusio gyvenimo būdo. Vienoje palapinėje iš kankorėžių ir
medžio pūzrų kareiviai buvo padarę siuvėjo išgalvotą pabaisą. Vaikiškas
susidomėjimas tokiom nesąmonėm truputį mane erzina, nors kareiviams galbūt čia tik
juokinga pramoga.
Viršum stovyklos žalsva mėnulio jaunatis. Kone
visą vakarą nejaukiai klykauja paukštis, bet aš jo neatpažįstu. Bandau užmigti ir
viliuosi atsibusti labiau mokantis tikėti...
4-OJI DIENA
Pasaulį, kuriame užsisklendėme, valdo kitokie
įstatymai negu pasaulį, vadinamą tikrove. Mūsų pasaulyje nieko nereiškia nei protas,
nei tvarka, nei užuojauta, galų gale nei atsitiktinumas. Tokius įstatymus gali
sukurti vien įkaitusios smegenys nemigos kamuojamo dievo, kuris mus veda. Baisu, kad jie
vis tvirčiau įsigali.
Pastačius stovyklą, netrukus susirinkome priešais
nedidelę pakylą, nuo kurios vadovybė skelbia įsakymus. Staiga iš geltonosios
palapinės išlindo papulkininkis, netvirtais žingsniais pribėgo prie pakylos ir
klupdamas užlipo į viršų.
Trūkčiojamu balsu jis ėmė šaukti, kad priešas
iš tiesų pasirodė esąs šimtakojė pabaisa. Jis nutilo, veidą iškreipė grimasa. Jis
be perstojo šnairavo į geltonąją palapinę. Pasirodė generolas ir pulkininkas.
Nespėjome sumatyti jų rankose pistoletų, o papulkininkis jau iškėlė rankas ir
išbalo kaip vaikas. Bet jo paleistas nuodas jau buvo apėmęs visą būrį prie pakylos.
Pulkininkas stovėjo nusitaikęs į sugniužusi
maištininką, tuo tarpu generolas ėmėsi neigti jo žodžius. Priešas nesąs jokia
pabaisa, kol kas negalima atskleisti, kas jis, tiktai ne pabaisa. Galįs tik pasakyti, kad
priešininko pozicijos yra kitur, negu buvo manyta, ir joms pasiekti prireiksią dar
trijų dienų.
Baigęs kalbėti, generolas valandėlę stovėjo
nejudėdamas. Tuo tarpu minioje kažkas sumurmėjo. Kažką nesuprantama. Paskui tas
žodis pasigirdo dar keliose vietose, jau garsiau ir aiškiau.
Siuvėjas! Siuvėjas! skambėjo iš visų
pusių.
Generolas paklausė, ko jie rėkia.
Vakar siuvėjas kalbėjo, kad priešas pabaisa, o
šiandien papulkininkis! kažkas sušuko.
Jie išprotėjo, paskubėjo paaiškinti
generolas. Siuvėjas šiąnakt areštuotas, mėgino pabėgti, papulkininkį tuoj
sutvarkysime.
Minia šurmuliavo, nerimo, galop visai įsisiūbavo.
Mes turime užkirsti kelią paskaloms, turime
reikalauti aklo paklusnumo. Bet kokia propaganda, nukreipta prieš armiją bei jos
veiksmus, gaus atkirtį! Generolo balsas buvo pasikeitęs.
Netrukus jis nulipo su pulkininku nuo pakylos ir
nusivedė papulkininkį į geltonąją palapinę.
Nieko nepešiau vėliau vakare nuėjęs pas juos.
Buvau paprašytas žiūrėti patemptų raiščių ir nekišti nosies į strategiją bei
karines paslaptis. Nieko kito ir nesitikėjau.
Daug žmonių apsilankė pas mane tą vakarą, jiems
tik rūpėjo sužinoti mano nuomonę apie tai, kas įvyko. Atsakinėjau santūriai,
neguodžiau, nes jaučiau, kad artėjantys įvykiai pranoks net mano fantaziją. Kartu
stengiausi kaip nors viską surikiuoti, priderinti prie bendro vaizdo. Iš pašnekovų
tylėjimo supratau, kad man nelabai sekasi.
Daugelis prisipažįsta įtarią, kad tas ar kitas
žmogus padeda priešui. Jų įrodymai be galo naivūs ir, atrodo, remiasi pasaka apie
šimtakoję pabaisą mūsų priešą. Mane irgi galima įtarti, nes kalbu labai
atsargiai.
Neapykanta priešui, laukiančiam kažkur priekyje,
tolydžio stiprėja. Vyrai kalba karštai, drąsiai kaip žmonės, kurie
nebeiškentę, smogia atgal. Miglotus gandus armijoje priskiria ardomajai priešo veiklai.
Taigi mums teks eiti ligi galo grįžti atgal kelio nėra. Mes tikrų idealistų
armija. Tokių idealistų, kaip klajojantys lemingai, kurie žino tik vieną kelią
tą, kur veda iš gimtųjų vietų.
Jau naktis, pro palapinės audeklą smelkiasi
drėgmė. Mūsų palapinėje tebeskamba balsai. Įtemptai klausau, ar neišgirsiu
silpnumo, abejojimo gaidos. Tačiau balsai tvirti. Ir įkarštis, kurį girdžiu,
neatvės. Kas beatsitiktų, jų neapykanta tik didės. Jų sielas taip ilgai graužė
baimė, kad dabar tuštumą krūtinėje užpildęs ryžtas yra nepalaužiamas.
5-OJI DIENA
Šiandien žygiavome tylėdami. Slėgė apsunkęs
nuo kaitros dangus. Kariuomenę apėmė įtarinėjimo karštligė, daugelis net neabejoja,
kad tarp mūsų yra priešo šnipų. Prie tokių priskirti ir siuvėjas su papulkininkiu:
jų uždavinys buvęs sėti paniką, netikrumą ir nepasitikėjimą. Prisiminta, kad
siuvėjas neseniai atsikėlęs į miestą, kad niekam nežinoma jo praeitis. Šiuo metu
vadovybė tiria jo dokumentus, renka duomenis apie jo asmenį.
Nieko nelaimėjo papulkininkis ir siuvėjas, viešai
prisipažindami (greičiausiai tai buvo formalumas), kad padėjo sklisti gandams apie
tariamą priešą šimtakoję pabaisą dėl pakrikusių nervų ir savidrausmės
stokos. Jie stovėjo, o iš visų šonų pylėsi keiksmai, daugiausia kliuvo siuvėjui.
Tai jis anksčiau visus linksmino tariamai nekaltais kupletais dabar į jį buvo gaila
žiūrėti: stovėjo drebėdamas, išsproginęs akis it vaikas, kuris žaisdamas mirtinai
užkamavo mylimą žvėrelį.
Vidudienį, kai sustojome poilsio nedideliame
slėnyje, buvo pastatyta geltonoji palapinė ir pakyla, atvesti abu kaltininkai už
nugaros surištomis rankomis.
Tuoj pat generolas paskelbė, kad jau rytoj ryte
susitiksime su paslaptinguoju priešu.
Suprantama, šiais žodžiais tikėtasi nuraminti
kariuomenę, bet jos reakcija buvo vadovybei netikėta. Neapykanta priešui pasiekė
viršūnę, kareiviai troško matyti savo priešą: viduramžiais bent būdavo galima
mušti ir kankinti vaškinę lėlę nekenčiamo žmogaus atvaizdą, kad kentėtų
jo prototipas.
Generolas pasimetė, jo planas žlugo, tad jis
griežtai atsisakė ką nors paaiškinti. Man pasirodė, kad dabar kareiviams gal jau
atsivers akys, bet jie buvo kaip lavina, stumiama aklos jėgos.
Vėlai vakare išgirdome naują žinią. Ankstesnis
pranešimas, kad ligi priešo viena diena žygio, pasirodė neteisingas. Manoma, kad
priešininko veiksmų zoną pasieksime po dviejų trijų dienų.
Kariuomenė abejingai sutiko žinią. Kažkas
šūktelėjo. Man tai priminė virptelėjimą giliai miegančio žmogaus veide. Priešas
buvo dar taip toli, kad niekas nebereikalavo pasakyti, kas jis. Visiems terūpėjo žygis.
Pagaliau kariuomenės vadovybė tai suprato.
Todėl ir sustojome tik vėlai vakare. Kareiviai
statė palapines ramiai, su išmanymu, bet ir be didelio noro.
Atėjusieji pas mane dėl kelio sąnario ar pėdų
buvo nekalbūs. Nebent pasiskųsdavo nuovargiu ar vangiai užsimindavo laukią dienos, kai
pasirodys priešas.
Mes nebejaučiame nei panikos, nei baimės aukos
savo pačių valios, kuri nebeklauso nei širdies, nei proto. Lunatikų valios.
Mėgaujamės pragaištinga neapykanta, o mūsų kūnai juda automatiškai: kojos
žygiuoja, lūpos klausia, kas priešas. Mumyse yra veikimo užtaisas lyg kokia
ampulė, kurią, gavę įsakymą, perkasime, ir nuodai pasklis po visą kūną.
6-OJI DIENA
Vidudienį du kareiviai mėgino pabėgti. Toksai
linksmas, draugiškas vaikinas, antro iš anksčiau neprisimenu. Jų laukė bausmė,
nustatyta už dezertyravimą karo metu.
Generolas burtais parinko šešis kareivius ir
įsakė jiems nuvesti abu dezertyrus už daržinės, pro kurią pražygiavome.
Kiti pasilikome stovėti po baisia saule,
prasiskverbusia pro debesis. Prisimenu bruzdesį už daržinės, muses, kurios skraidė
apie mūsų galvas ir vėlėsi į nešvarius plaukus, staiga nuskambėjusią kapotą
generolo komandą, šūvius, dusliai atsimušusius į daržinės sieną, ir miško aidą,
juos pakartojusį.
Aš apžiūrėjau lavonus ir nuėjau, nelaukiau, kol
palaidos. Visiškoje tyloje šeši kareiviai užkasė mirusiuosius. Kastuvai šaižiai
kapojo kietą lyg akmuo žemę. Kareiviai grįžo vorele, jų žingsnius sugėrė tyla.
Dabar aš aprašysiu, kas įvyko, kai mes vakare
pastatėme palapines. Susirinkome priešais pakylą, čia ant jos užšoko pulkininkas,
nors nepastebėjome, kad būtų išėjęs iš geltonosios palapinės, kaip visada būdavo.
Tyliai, bet aiškiai pašaukė mus artyn. Norįs kai ką paaiškinti. Pulkininko judesiai
nebuvo nervingi, tačiau vidinę įtampą išdavė. Jis taip ir nespėjo nieko
paaiškinti. Vos išgirdome keletą žodžių apie priešą, iš geltonosios palapinės
pokštelėjo pistoleto šūvis. Pulkininkas susmuko ant pakylos.
Valandėlę tyla augo, išsipūtė lyg muilo burbulas
ir sprogo. Akimirksniu visi užgriuvo pakylą, ir ji sulūžo. Veltui mėginau
prasisprausti, o kai pagaliau prisibroviau, pulkininkas buvo miręs.
Jei atmintis neapgauna, atrodo, kad šitos žmonių
spūsties ir chaoso nepertraukė joks balsas, joks šauksmas. Buvo girdėti vien trypimas
ir šurmulys: pro aptvaro vartus šitaip grūdasi galvijų banda. Girdėti tiktai, kaip
trinasi viens į kitą kūnai, bet balso jokio. Galbūt aš nemoku apsakyti tos minutės
grasumo.
Aiškiai atsimenu tik tokį vaizdą: generolas ir
papulkininkis stovi su automatais nusitaikę į mus, lipni prožektoriaus šviesa
apšviečia sulaužytą pakylą, palapines, persikreipusius kareivių veidus ir pulkininko
lavoną. Staiga pasaulyje vėl gimė garsas. Generolas tikriausiai ilgokai rėkė, kol jo
riksmą pradėjau suvokti kaip žodžius.
Nors mažiausias bruzdėjimas, ir šauname!
rėkė generolas, vedžiodamas pusračiu nutaikytą į mus automatą. Šis įvykis
buvo neišvengiamas. Pulkininkui pasimaišė protas. Jis, siekdamas neribotos valdžios,
norėjo, kad kariuomenė patikėtų nesamu priešu. Prieš tai bandė paveikti
papulkininkį, šio nervai neatlaikė, ir jį ištiko šokas. Užtat dabar papulkininkis
rado jėgų pats nukreipti pistoletą į nusikaltėlį. Taip jis užkirto kelią baimei ir
netikrumui plintantiems kariuomenėje dėl nuolatinės dezinformacijos. Daugiau
pulkininkas nebegalės iškraipyti mūsų gaunamų duomenų apie priešo dislokaciją,
sustiprės vadovavimas, pakils kariuomenės kovingumas. Tačiau kol neatkurta visiška
ramybė, esame priversti imtis griežtesnių priemonių. Kariuomenė neturi susilpnėti.
Menkiausias nepaklusnumas ar pasipriešinimas vadovybei bus baudžiamas mirtimi.
Generolas ir papulkininkis stovėjo su automatais,
kol mes suėjome į palapines.
Neišgirdau jokių kalbų, todėl nežinau, ką mano
kareiviai. Tik žinau, kad jų kantrybei nėra ribų. Kaip ir pažeminimui bei tironijai.
Taip, dabar jie laikys pulkininką priešo agentu. O gal ir nelaikys, tik be nuovokos
lauks, kada priešas pasirodys realiu pavidalu. Jie laukia kaip vaikai, o jų kantrybei
nėra ribų.
Kareiviai nebesikalba. Kareiviai tik atlieka
būtiniausius veiksmus. Aš sakiau, kad jų kantrybei nėra ribų. Teisingiau pasakius,
jų kantrybė baigėsi, todėl nebėra to, ko jie negalėtų ištverti.
7-OJI DIENA
Naktį buvo paskelbtas pavojus. Sirenos kauksmas
tol netilo, kol mes visi išvirtome iš palapinių. Turbūt priešas arti... Aplink veidai
veidai, staiga sutraukti laukimo mėšlungio. Kokiu pavidalu pasirodys priešininkas?
Kareiviai išbalę, nenatūraliai išplėstos, nieko nereginčios akys.
Aikštėje tarp palapinių geltonoje prožektoriaus
šviesoje išvydome tiktai abu vadus su automatais.
Tartum galvijų banda stumdėmės nušviesti atkarios
šviesos, kol generolas įsakė skirstytis.
Nieko kito nesitikėjau, tik abejingai nulinkusių
galvų, tačiau netrukus, vos atsiguliau į žygio lovelę, kitame palapinės gale kilo
triukšmas. Išgirdau žodį sukilimas, bet balsas nutrūko ir kažkieno kūnas
žnektelėjo ant grindų.
Po valandėlės jį atvilko pas mane, žmogus buvo be
sąmonės, pakaušis pramuštas.
Užlopykite, daktare, pasakė vienas, ir
išgydykite nuo kvailų idėjų.
Jis pragulėjo pas mane naktį. Aš išploviau
žaizdą ir susiuvau, kol atgavo sąmonę. Jis be perstojo šaukė sukilti, grasino
nunuodysiąs generolą ir papulkininkį. Rėkė lyg pamišęs, užmiršęs savo žaizdą.
Anksti rytą jį išvedė ir nuvarė į geltonąją
palapinę. Daugiau jo nematėme.
Žygiai kasdien darosi vis ilgesni. Be to, ir
vietovės sunkiai pereinamos. Sustojome tik vėlai vakare. Kareivių veidai negyvi kaip
lėlių. Suprantu, kad vadovybė tyčia įvedė naują tvarką, nors nebuvo jokio reikalo.
Vadai nesuvokia, kad jie tėra jungtis tarp aklos kareivių valios ir jų atbukusių
kūnų.
Vėliau vakare, pastačius stovyklą, susirinkome
prie sutaisytos pakylos išklausyti nurodymų dėl rytdienos žygio. Ilgai niekas
nesirodė. Pagaliau iš geltonosios palapinės išėjo generolas ir užlipo ant pakylos.
Jis prabilo greitai, energingai.
Ligi priešo stovyklos liko vos viena diena
žygio rytų kryptimi, pranešė jis, jau rytoj ruošimės mūšiui.
Kareiviai tylėjo, ir tai nebuvo nieko ypatinga.
Generolas toliau kalbėjo čaižiu balsu:
Mūsų priešas keisti svetimšaliai, jų
karo įpročiai panašūs į mūsų, tik šitie žmonės daug daug žiauresni.
Jis buvo belipąs nuo pakylos, kai iš geltonosios
palapinės išlindo papulkininkis ir mostu jį sulaikė.
Netiesa! šaukė papulkininkis bėgdamas prie
mūsų. Kaip tik atvirkščiai priešo stovykla yra į vakarus nuo mūsų
pozicijų ir, pagal mano apskaičiavimus, žygiuoti liko mažiausiai dvi dienos.
Tikrai žinoma, kad stovykla į rytus! piktai
atšovė generolas.
Papulkininkis stryktelėjo ant pakylos ir iš
portfelio ištraukė didelį popieriaus ruloną.
Išvynioję ruloną, abu ėmė baksnoti jį pirštais
ir kažką braižyti ore. Aišku, tai buvo žemėlapis, ir jie dėl jo nesutarė.
Aplink stovėjo kareiviai ir laukė lyg
nuvytusios smėlynų žolės. Jų veidai buvo sustingę ir bereikšmiai. Pastebėjau, kad
ne visi žiūrėjo į pakylą, kaip tiedu ginčijasi, daugelio akys buvo įsmeigtos į
žemę, kaimyno veidą ar palapinę. Akyse jokios išraiškos atrodo, jie mato, kad
vyksta kažkas bjauraus, bet suprasti nemoka, nes yra pamiršę, kaip atrodo tos
bjaurasties priešingybė. Negyvi, sustingę kūnai lyg lėlės, kurias kaži kas
numetė pažaidęs ir užmiršo.
Generolo balsas timptelėjo lėles už siūlo. Akys
valandėlei pagyvėjo, jose šmėstelėjo dėmesys.
Pagal žemėlapį priešas gali būti ir rytų,
ir vakarų pusėje. Tiksliai nustatyti kurioje, neįmanoma. Bet aš turiu tam tikrų
duomenų ir esu tikras, kad priešas laukia į rytus nuo mūsų, o ligi jo pozicijų viena
diena žygio.
Papulkininkis, generolui kalbant, vis labiau lenkėsi
prie mūsų, paskui staigiai išsitempė kaip styga ir ėmė šaukti:
Į vakarus! Į vakarus, ar girdite?!
Generolas, nusprendęs baigti šią sceną,
atsigręžė į mus:
Tiksliai pranešime naktį arba rytą,
pasakė.
Mes išsiskirstėme po palapines. Beveik niekas
nedegė šviesos. Viską dengė rūkas, viskas buvo prisigėrę drėgmės. Šį vakarą
pas mane niekas neatėjo. Tai ideali kariuomenė, susidedanti iš pasiaukojusių karių,
pamiršusių, kad turi savo, atskirą, kūną, kad gali jausti savo, atskirą, skausmą.
8-OJI DIENA
Anksti rytą kariuomenė buvo padalyta. Vadovybės
planai neaiškūs galbūt ji slėpė kitus, aiškesnius planus. Šito aš nežinau,
tai, kas įvyks, nepriklauso nuo mūsų.
Sirena sušaukė mus į aikštę. Pro medžių
kontūrus, paskendusius rūke, sunkėsi ankstyvo rytmečio šviesa. Generolas įsakė
armijai pasidalyti į dvi dalis, mat nesą vieningos nuomonės dėl priešo dislokacijos.
Viena pusė trauksianti su juo į rytus, kita su papulkininkiu į vakarus. Ir tas, ir
tas norėjo vienas su savo pusine kariuomene sumušti priešą.
Armija pasidalijo beveik be triukšmo: atsiskiria nuo
minios grupė ir suka į kairę, kita į dešinę, valandėlę niekas nejuda, tada
vėl viena grupė atsiskiria, suka į kairę, kita į dešinę, ir taip toliau. Grynas
atsitiktinumas, kad abi kolonos išėjo maždaug vienodo dydžio.
Išardę stovyklą, tuojau nužygiavome: vieni į
vieną, kiti į kitą pusę. Rūko siena netrukus atskyrė abi kolonas.
Virš mūsų liejosi drėgnas oras, o mes tylėdami
ropštėmės kalno šlaitu. Plaukai ir milinių rankovės varvėjo.
Staiga mūsų vadas davė ženklą sustoti. Nežinia
kodėl jis pakeitė žygio kryptį ir nuvedė mus į pietus. Netrukus pasukome į rytus,
tačiau dar po valandėlės jau žygiavome į šiaurę.
Ėjome lig vėlaus vakaro. Anksti nusileido tamsa,
sumišusi su rūku. Palapinės dar buvo šlapios nuo anos nakties. Audeklas nebesulaikė
drėgmės, ant susigūžusių kareivių lašėjo.
Aš dabar esu bendroje palapinėje: karo ligoninės
palapinė bus atitekusi kitai kolonai. Aplinkui kaip apsvaiginti guli kareiviai kas
miega, kas negali užmigti, žiūri įsmeigę akis į palapinės viršų. Lauke kapų
tyla. Sargybos žingsnių beveik negirdėti, jei pasigirsta, tai tylūs kaip katės.
Pasaulis mažytis tarsi krintantis lašas.
9-OJI DIENA
Šiaip ne taip sėdžiu atsišliejęs akmens,
apsiklostęs nuo šalčio milinės skutais. Pakėlęs galvą regiu sumaitotus lavonus.
Baigėsi mūšio orgija, lyguma prisėta kūnų tarsi kankorėžių, kuriuos siausdama
nukrėtė nuo medžio milžiniška voverė.
Mano kairė koja sutriuškinta, batas priaugo prie
žaizdos. Nusiauti nepasisekė, nes iš pradžių buvau be sąmonės, paskui buvo per
vėlu. Nugaroje po kairiuoju plaučiu įstrigusi granatos skeveldra, iš skausmo negaliu
alsuoti lygiai. Bet man atrodo, kad mirsiu nuo sužeistos kojos, jau dabar jaučiu, kaip
skausmas slenka aukštyn.
Mes sutikome priešą netoli tenužygiavę, jis
pasirodė mūsų pačių pavidalu kareivių, su kuriais vakar išsiskyrėme.
Buvo išaušę, bet saulė dar nepatekėjusi. Nors
kartą pasitaikė giedri diena.
Tarp mūsų ir priešo nebuvo nei tamsos, nei rūko,
nei uolų. Pavargusi lemtis negalėjo niekuo pasiteisinti ir to, kas įvyko, pavadinti
tragiška klaida ar nelaimingu atsitiktinumu. Dangus grynas kaip šaltinio vanduo, tyku;
pamatėme vieni kitus, kai buvo likę penki šimtai metrų.
Iš kareivių akių supratau, kad atgal jie nepasuks.
Paklusdami valiai, kūnai it spyruoklės įsitempė ligi galo ir leidosi pirmyn
savotiškame transe, kokį jaučia sekdami žvėrį medžiokliniai šunys. Vieną kartą
jau buvo šitaip: jokio garso, vien kojų trypimas per akmenis. Nei šūktelėjimo, nei
komandos.
Paskutinius metrus jie bėgo, ir tada prasiveržė
garsas šiurpus staugimas, kaip mirtinai sužeisto žvėries, kuris dar nesuvokia, kas
jam atsitiko.
Pačių kautynių neįstengiu prisiminti, žinau, kad
saulė ūmai atsidūrė kitame dangaus krašte. Paskui bandžiau keltis, bet nugarą
surakino skausmas, išsišakojo lyg nejudančios žvaigždės atspindys vandenyje.
Aplinkui jokio gyvybės ženklo, tiktai keli
didžiuliai paukščiai bando sukinėtis kaip galima arčiau manęs.
Keista užmaršties karalystė; gilus tarpeklis tarp
dviejų kalnų žioji lyg neužpilta kapo duobė. Man pasivaideno, kad mus čia nusviedė
koksai dievas, pagautas beprotiško pykčio. Sunku patikėti, kad šitokios skerdynės
būtų žmogaus rankų darbas.
Skausmas kojoje tapo nepakeliamas, bijau, kad
neaptemtų protas, rankų pirštai jau stingsta. Bet pistolete turiu ne vieną šovinį
galiu ramiai laukti nakties.
Šviesa gęsta...
Taip norėjau spėti viską išsiaiškinti dabar,
kai ratas užsidarė ir daugiau nieko nebeįvyks, aš galvoju apie mūsų baimę. Viskas
prasidėjo nuo mūsų baimės būti sunaikintiems pasiryžimas naikinti, matyt, irgi
prasideda nuo baimės, o baigėsi šioje dykynėje, kur mes įvykdėm savo
pasiryžimą. O, kad būčiau turėjęs laiko... tačiau ranka neberašo...
1961
Vertė Z. Marys
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|