|
<< Atgal
1909 metų vasario 20 dieną italų poetas Filippo
Tommaso Marinetti (1876-1944) Paržiaus dienraštyje Le Figaro paskelbė
Futurizmo manifestą, kuriame buvo pasirašytas nuosprendis senajai kultūrai,
tradicinėms vertybėms, aukštinamas ateities menas (il Futurismo), šlovinantis
technikos pažangą, didmiesčių grožį, suvis naujas atsiveriančias perspektyvas,
dinamiškumą, greitį, agresyvumą, riziką, narsą. Futuristai, ateities garbintojai ir
kūrėjai, pasisakė už kišimosi politiką, nacionalizmą, karą, su panieka žiūrėjo
į jiems nuobodulį kėlusią akademinę literatūrą, o profesorius, archeologus vadino
dvokiančia gangrena. Pasak futuristų, ilgainiui Italija tapo sendaikčių turgumi, jie
norį šią šalį išvaduoti iš begalės muziejų, pavertusių šią šalį
bekraštėmis kapinėmis.
FILIPPO TOMMASO MARINETTI
FUTURIZMO MANIFESTAS
|
1. |
Mes norime apdainuoti meilę rizikai, veiklumą ir nutrūktgalviškumą. |
|
2. |
Drąsa, įžūlumas ir maištas tai pagrindiniai mūsų poezijos
elementai. |
|
3. |
Lig šiolei literatūra buvo sustabarėjusi, šlovino ekstazę ir
svajonę. Mes norime kelti į padanges agresyvų judėjimą, karštligišką veiklumą,
bėgimą, salto mortale, mes už antausį ir kumštį. |
|
4. |
Mes teigiame, kad pasaulį užkariavo naujas grožis, greičio grožis.
Lenktynių automobilis su savo dailiu kapotu, storais gyvatiškais išmetamųjų dujų
vamzdžiais, riaumojantis automobilis, lekiantis tarsi artilerijos sviediniai yra žymiai
gražesnis už Vittoria di Samotracia (Nikė vert. pastaba). |
|
5. |
Mes norime kurti himnus žmogui, sukiojančiam idealų vairakotį,
skriejančiam žaibišku greičiu per Žemę, tiksliau sakant, ratu apie jos orbitą. |
|
6. |
Poetas su užsidegimu prašmatniai ir dosniai turėtų šlovinti svaigulį
keliančius pirminius elementus. |
|
7. |
Tikras grožis yra kovojantis grožis. Joks neagresyvaus charakterio
kūrinys negali būti laikomas šedevru. Poezija turi gimti kaip veržli ataka prieš
nežinomas galingas jėgas. |
|
8. |
Mes esame ant amžių slenksčio!.. Kodėl turėtume dairytis atgalios,
jeigu norime išlaužti paslaptingas duris, vardu Neįmanoma. Laikas ir Erdvė mirė
vakar. Mes jau gyvename absoliute, kadangi jau sukūrėme visur esantį amžinąjį
greitį. |
|
9. |
Mes norime šlovinti karą vienintelį pasaulio sanitarą
militarizmą, patriotizmą, griaunamąjį anarchistų gestą, gražias idėjas, dėl
kurių mirštama, ir panieką moteriai. |
|
10. |
Mes norime naikinti muziejus, bibliotekas, visokio plauko akademijas,
kovoti prieš moralizmą, feminizmą, prieš menkiausią oportunistinę ar utilitarinę
niekšybę. |
|
11. |
Mes apdainuosime dirbančias, pramogaujančias ir maištaujančias
žmonių mases; apdainuosime įvairiaspalves ir polifoniškas revoliucijų jūras
šiuolaikinėse sostinėse; apdainuosime vibruojantį nakties karštį, sklindantį nuo
ryškiais elektros mėnuliais apšviestų arsenalų ir uostų; godžias stotis,
praryjančias rūkstančias gyvates; dangų remiančius gamyklų kaminus, susivijusiais
dūmų lynais prisirišusius prie debesų; upes apžergusius tiltus, panašius į
milžiniškus gimnastus, šokančius saulėje kaip peilio ašmenys; horizontą
šniukštinėjančius ir nuotykių ieškančius garlaivius; bėgiais dundančius
lokomotyvus plačiomis krūtinėmis, panašius į didžiulius vamzdžiais pažabotus
plieno žirgus; svaigius skrydžius aeroplanų, kurių propeleriai plaikstosi vėjyje kaip
vėliavos ir atrodo, kad jiems ploja minia entuziastų. |
1912 metų gegužės 11 dieną pasirodė
Futuristų literatūros techninis manifestas, kuriame raginama nepaisyti gramatikos
taisyklių, laužyti sintaksės normas, vartoti nekaitomas veiksmažodžio formas, kurti
semantines analogijas, duoti žodžiui laisvę, panaikinti literatūroje Aš ir kt.
FUTURISTŲ LITERATŪROS TECHNINIS MANIFESTAS
|
1. |
Reikia sugriauti sintaksę, daiktavardžiais disponuoti savo
nuožiūra. |
|
2. |
Reikia vartoti veiksmažodžio infinityvą, kadangi
veiksmažodžiai glaudžiai prilimpa prie daiktavardžių ir taip leidžia stebinčiam ar
vaizduojančiam rašytojui išvengti aš. Infinityvas pats vienas be niekieno
pagalbos gali suteikti gyvenimo tęstinumo ir intuicijos, kad jį suvokia, prasmę. |
|
3. |
Reikia pašalinti būdvardį, kadangi nuogas daiktavardis visiškai
išlaiko savo pagrindinę spalvą. Būdvardis, turėdamas neryškų charakterį,
suponuojantis poilsį, meditaciją, visiškai nedera su mūsų dinamiška vizija. |
|
4. |
Reikia pašalinti prieveiksmį, tą pasenusią sagtį, segančią
vieną žodį prie kito. Prieveiksmis frazėje išlaiko varginantį stiliaus vieningumą. |
|
5. |
Dvigubinti kiekvieną daiktavardį, tai yra paskui daiktavardį
turi sekti, be jokio jungtuko, kitas analogiškai su juo susijęs daiktavardis.
Pavyzdžiui, vyras-torpedinis kateris, moteris-įlanka, minia-mūša,
aikštė-piltuvėlis, durys-čiaupas. |
|
6. |
Taip pat panaikinti skyrybos ženklus. Nevartojant būdvardžių,
prieveiksmių ir jungtukų, skyrybos ženklai savaime netenka jokios prasmės tekste,
kurio gyvas stilius gimsta pats iš savęs, be jokių absurdiškų pauzių, kurias jas
verčia daryti kableliai ir taškai. Norėdami pabrėžti tam tikrą ekspresiją,
dinamiką, taikykime matematikos ženklus, pavyzdžiui, + x : = > <, arba
muzikos. |
|
7. |
Rašytojai vis dar niekaip negali pabėgti nuo tiesioginės analogijos.
Pavyzdžiui, gyvūną jie lygina arba su žmogumi, arba su kitu gyvūnu, beveik tokiu pat,
vienas į vieną, kaip kokioje fotografijoje...(Pavyzdžiui, foksterjerą jie lygina su
mažutyčiu grynakrauju žirgu. Kiti, kiek pažangesni, tą patį foksterjerą lygina su
mažu Morzės aparatu. O aš jį lyginu su kunkuliuojančiu vandeniu. Mes už tai, kad
analogijų gradacija būtų kuo platesnė, mes už gilius ir tvirtus ryšius, nors ir gana
tolimus.) |
Analogija yra ne kas
kita, o gili meilė, jungianti tolimus, iš pažiūros visai skirtingus ar net
priešiškus dalykus. Tik pačios plačiausios analogijos kūrinyje, kurį galime
palyginti su sutartinai grojančiu orkestru, padeda aprėpti materijos gyvenimą
polichromiškai, polifoniškai ir polimorfiškai.
Kūrinyje Tripolio mūšis (Battaglia di
Tripoli) palyginęs durtuvų sklidiną tranšėją su orkestru, o kulkosvaidį su
fatališka moterimi, nedideliame afrikiečių mūšio epizode aš intuityviai supratau
didžiąją dalį universo.
Vaizdai tai ne gėlės, rūšiuojamos ir renkamos
itin kruopščiai, kaip teigė Voltaire. Vaizdai tai poezijos kraujas. Poezijoje turi
rikiuotis nepertraukiama virtinė naujų vaizdų, nes be jų poezija yra tik anemija ir
chlorozė.
Kuo daugiau asociacijų sukelia vaizdai, tuo ilgiau
jie turi galios išlaikyti nuostabą. Sakoma, kad reikia tausoti skaitytojo
susižavėjimą. Šalin visa tai! Geriau rūpinkimės fatališka laiko korozija,
naikinančia ne tik šedevro ekspresyvią reikšmę, bet ir jo galią žavėti. Ar mūsų
senos ausys dar nesužalotos Beethoven ir Wagner? Taigi reikia šveisti lauk iš kalbos
visus stereotipus, nuvalkiotas metaforas, tai yra beveik viską. |
|
8. |
Vaizdai negali būti skirstomi į kilnius ir nešvankius ar
vulgarius, ekscentriškus ir natūralius. Intuicija, padedanti juos suvokti, neturi nei
preferencijų, nei išankstinių nuomonių. Analogijos absoliutus šeimininkas visos
materijos ir viso intensyvaus gyvenimo. |
|
9. |
Kiekvienas objektas turi kelti, žadinti analogijų grandinę,
kondensuotą, besiremiančią esminiu žodžiu. |
Štai pateiksiu
ekspresyvų analogijų grandinės pavyzdį, dar su tradicinės sintaksės karnavalo
kostiumais:
O taip! Jūs esate nedidukas kulkosvaidis, žavi
moteris, ir grėsminga, ir dieviška, nešama nematomų šimtakojųžirgų, staugianti iš
nekantrumo. Ak! Netrukus suksitės giltinės rate, keliausite triuškinančio kracho arba
pergalės link!.. Trokštate, kad jums giedočiau karštus meilės madrigalus? Jūsų
sinjorai... Man jūs panaši į ginamąją kalbą sakantį tribūną, iškalbingą,
nenuvargstantį, kurio žodžiai smigte sminga tiesiai į širdis ratu sustojusiems
susijaudinusiems klausytojams... Esate šią akimirką visagalis grąžtas, smingantis į
kaukolę, pernelyg kietą šiai atkakliai nakčiai... Esate taip pat valcavimo staklės,
elektrinės tekinimo staklės, kas dar? Didelis oksidu dengtas svilinantis vamzdis,
degantis, kalantis, pamažėle tirpdantis metalinius paskutinių žvaigždžių taškus!..
(Battaglia di Tripoli) |
|
10. |
Kadangi bet kokia tvarka jau fatališkai yra atsargaus ir budraus proto
produktas, reikia orkestruoti vaizdus disponuojant kuo didesne netvarka. |
|
11. |
Vyti lauk iš literatūros įvardį ,,aš, tai yra panaikinti visą
psichologinę raišką. Visiškai bibliotekų ir muziejų sugadintas žmogus,
vadovaudamasis logika ir neišmatuojama išmintimi, nieko įdomaus jau nebegali
pasiūlyti. Taigi turime jį šveisti iš literatūros; galų gale jį turi pakeisti
materija, suvokiama išsyk intuityviai, o tai ne fizikų ir ne chemikų nosiai. |
Iš italų kalbos vertė Veronika V. Vilytė
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|