Kol eilutÄ—s pavirsta eilÄ—raÅ¡Äiu. Interviu su visÄ… savo poezijÄ… iÅ¡leidusiu Henriku Radausku (1966) Spausdinti Email

radauskas henrikasÅ ių laikraÅ¡Äio puslapių* redaktorių nei amžius, nei vieta artimiau ir tampriau su Henriku Radausku gyvenime nesuriÅ¡o. O kartais tuo paÄiu „sergantiems“ žmonÄ—ms tapti artimais biÄiuliais pakanka vienos poezijos, net kelyje niekad nesusitikus. Sakysime, neteko man akistatoje niekada regÄ—ti nei Vlado Å laito, nei Juozo KÄ—kÅ¡to, taÄiau jau deÅ¡imtmeÄius besitÄ™sianti laiÅ¡kinÄ— draugystÄ— ne vienu atveju yra tapusi brangesnÄ— ir Å¡iltesnÄ— už kuriÄ… kitÄ… tiesioginÄ™ ir kasdieninÄ™.

 

Kol aÅ¡ RadauskÄ… pažinojau tik iÅ¡ poezijos ir kelių atsitiktinių susitikimų, susidarÄ— įspÅ«dis, kad Å¡itas žmogus laikosi vis atokiai, kalba mandagiai, kone aristokratiÅ¡kai, bet kontaktuojant jauÄiamas kažkoks kriÅ¡tolinis, nors ir labai gražiai iÅ¡balansuotas, Å¡altumas, primenÄ…s ne vieno jo paties poezijos posmo poveikį. Ir Å¡is mano įspÅ«dis buvo gerokai sugriautas, kai pirmaisiais metais Å¡iame kraÅ¡te teko gyventi toje paÄioje BaltimorÄ—je: Radauskas ten, kaip bÅ«simasis StrÄ—lÄ—s danguje autorius, kasdieninÄ™ duonÄ… užsidirbo triÅ«sdamas arÄiau dangaus – kalÄ— vinis į naujai statomų namų stogus, o aÅ¡, kaip bÅ«simas žemininkas, laisÄiau prakaitÄ… arÄiau žemÄ—s – kasiau duobes kapuose. Savaitgaliais nuo viso to atitrÅ«kdavom. Tada buvo progų drauge paklaidžioti užmiesÄio miÅ¡kuose, dar nieko nenusimanant apie veÅ¡liai ten bujojanÄius visokius „poison ivy“ krÅ«mus, buvo progų nuo kaitros alpstanÄiuose sponsorių sodeliuose atkurti Lietuvos žydinÄių sodų iliuzijÄ…, vis netrÅ«kstant kalbos apie literatÅ«rÄ….

 

TaÄiau Å¡ioje kaimynystÄ—je mudviem kaip reikiant nei apÅ¡ilti neteko. Radauskas netrukus persikÄ—lÄ— į ChicagÄ…, o kada aÅ¡ po keliolikos metų apsisprendžiau taipgi už ChicagÄ…, Radauskas jau buvo pasukÄ™s vÄ—l BaltimorÄ—s link – apsigyvenÄ™s sostinÄ—je Washingtone. Bet Å¡itokie prasilenkimai užmegztos pažinties jau nenutraukÄ—. Bent iÅ¡leistomis savo knygomis, su atitinkamais įraÅ¡ais, pasikeisdavome.

 

Tad ir šį kartÄ…, kada gavau iÅ¡ autoriaus visÄ… jo poezijÄ… vienoje EilÄ—raÅ¡Äių knygoje, buvo miela jÄ… vartyti su visais Å¡itokiais žvilgtelÄ—jimais praeitin.

 

O laiÅ¡ku už knygÄ… tariant aÄiÅ«, buvo proga tegu ir iÅ¡ tolo užkalbinti HenrikÄ… RadauskÄ… vienu kitu klausimu, kurie anais BaltimorÄ—s laikais mÅ«sų pokalbiuose buvo neiÅ¡sprÄ™sti arba jie iÅ¡vis dar buvo per ankstyvi. Tegu tad bÅ«na jie Äia pakloti Å¡iandien.

 

KAZYS BRADŪNAS

Koks buvo pirminis paskatas ir apskritai kokios priežastys lÄ—mÄ— sukaupti ir iÅ¡leisti visÄ… ligÅ¡iolinÄ™ ir paÄiÄ… naujausiÄ… JÅ«sų poezijÄ… vienoje knygoje?

 

1964 metų sausio 1 dieną Vytautas Saulius paskambino man iš Chicagos į Washingtoną ir – po pasikeitimo Naujųjų metų linkėjimais – pasiūlė išleisti tris mano ankstesniuosius rinkinius ir naujausią – ketvirtąjį – vienoj knygoje. Pradžioj dėl to reikalo abejojau, argumentuodamas, kad dar per anksti leisti tokį „paminklinį“, kone pomirtinį leidinį ir kad kol kas pakaktų išleidus vien naująją knygą. Saulius – tarp kitko – savo pasiūlymą rėmė ir tuo, kad knygų leidimas einąs vis sunkyn, kad jų pirkimas irgi negerėjąs ir kad dabar esąs galbūt paskutinis laikas tokio pobūdžio leidiniui. Pažadėjau pagalvoti ir po keliolikos dienų pranešiau, kad pasiūlymą priimu ir kad pradėsiu ruošt rankraštį.

 

Ar neabejojate poezijos prasme ir ateitimi vis labiau technikÄ—janÄiam ir atomizuotam pasauly? Kokie, JÅ«sų manymu, galÄ—tų bÅ«ti ateities poezijos keliai, pavidalai ir jos skaitytojų poreikiai?

 

Turint prieÅ¡ akis trijų pastarųjų tÅ«kstanÄių metų (skaiÄiuojant nuo graikų) poezijÄ…, atrodytų, kad jos ateitimi abejoti netenka. Poezija yra pasakos suaugusiems, turintiems fantazijÄ… ir keliantiems galvÄ… aukÅ¡Äiau bliÅ«do, iÅ¡ kurio valgoma. TurÄ—damas galvoje liÅ«dnÄ… praÄ—jusių amžių pranašų reputacijÄ…, apie „ateities poezijos kelius“ spÄ—lioti nesiimu. Nemanau, kad „technikÄ—janÄiam pasauly“ poezija pasidarys mechanizuota, sumokslinta, suprozinta, be fantazijos. Tikroj poezijoj visuomet liks vieta iracionaliam ir fantastiniam elementui – kaip antipodui prieÅ¡ technikos monotoniÅ¡kumÄ… ir nuobodumÄ…. Atminkim, kad 1910–1930 metais, kai futuristai rÄ—kÄ— apie gyvenimo dinamiÅ¡kumÄ… ir maÅ¡ininÄ™ poezijÄ…, Rilke, Valéry ir Pasternakas (pats laikomas futuristu) rašė labai „nemoderniÅ¡ką“, labai naujÄ… poezijÄ…, kurios svoris Å¡iandie gal net padidÄ—jo, o kas dabar beskaito futurizmo tÄ—vÄ… Marinetti?

 

EilÄ™ pastarųjų metų gyvenote Europoje, tiesiogiai stebÄ—damas tenykÅ¡Äių tautų poezijos raidÄ… ir jos skaitytojų nuotaikas. Sakykite, ar senasis žemynas dar bepajÄ—gia ir poezijoje bÅ«ti gaiviai Å¡viežias ir iÅ¡radingas?

 

Atrodo, kad, palyginus su dideliais poetais, raÅ¡iusiais prieÅ¡ keliasdeÅ¡imt metų, Å¡iuo metu Europos poezijoj jauÄiamas tam tikras atoslÅ«gis. Tokie bangavimai – ir ne vien poezijoj, bet visuos menuos ir net visoj kultÅ«roj apskritai – yra visai normalus dalykas.

Neturint bent Å¡iokios tokios perspektyvos, kalbÄ—ti apie naujausius poetus, apie jų svorį nebÅ«tų jokios prasmÄ—s. Tokie nauji, bet ne naujausi poetai kaip Karl Krolow Vokietijoj ar Dylan Thomas Anglijoj rodo galimumÄ… naujos, originalios poezijos, neserganÄios epigoniÅ¡kumo liga.

Įdomu būtų sužinoti, kaip vertinate laisvojo pasaulio lietuvių poezijos raidą ir kokios būtų išvados, lyginant ją su okupuotos Lietuvos pokario poezija?

 

TarybinÄ—j Lietuvoj, kaip ir visoj Sovietų SÄ…jungoj, poezijai, uždarytai į „socialistinio realizmo“ vienutÄ™, kalÄ—jimo prižiÅ«rÄ—tojas įsako, kÄ… ir kaip raÅ¡yti. Trumpas „atodrÄ—kio“ periodas, kai buvo paskelbta kiek eilÄ—raÅ¡Äių nepolitinÄ—m temom, teparodÄ— naivų grįžimÄ… į primityvumÄ… ir sentimentalumÄ…. ÄŒia, be abejo, nemažos reikÅ¡mÄ—s turÄ—jo nebuvimas kontakto su Vakarais. Be to, mažiausias mÄ—ginimas kultivuoti naujÄ…, nebanaliÄ… formÄ… bÅ«tų buvÄ™s tuojau pat sutramdytas kaip „supuvusių Vakarų“ sekimas (nes tiesa jau atrasta, ir nukrypimas nuo linijos yra nusikaltimas).

Laisvame pasauly lietuvių poezija, kad ir turÄ—dama labai ribotÄ… skaitytojų skaiÄių ir nejausdama savo žemÄ—s po kojomis, galÄ—jo vystytis daug natÅ«raliau, kÄ… parodÄ— ir stilių įvairumas, ir paÄios eilÄ—raÅ¡Äių knygos, geriausios iÅ¡ kurių, tikiuosi, nebus užmirÅ¡tos.

 

Grįžtant prie JÅ«sų paÄių poezijos, norime bÅ«ti smalsÅ«s ir paklausti, kokia dažniausiai bÅ«na pati pirminÄ— jÅ«sų eilÄ—raÅ¡Äių inspiracija? Ar eilÄ—raÅ¡tį imatÄ—s raÅ¡yti labiau greito įspÅ«džio pagautas, ar temos ilgesnio mÄ…stymo paveiktas? Kuriuo laiku ir kokiomis aplinkybÄ—mis esate įpratÄ™s kurti ir ar posmai susirikiuoja pirmiausia mintyje, ar jiems bÅ«tina po ranka visada turÄ—ti ir popierių?

 

Apie „inspiraciją“ mano atveju kalbÄ—ti negalima. Å i sÄ…voka Europoj Å¡iandien galutinai diskredituota ir tinka nebent sentimentalaus tipo eiliuotojams, kurie lieja ant popieriaus „jausmų“ (banalÅ«s tie jausmai) ir kilnių „minÄių“ (plokÅ¡Äios tos mintys) drumstÄ… vandenį.

Kadangi „inspiracija“ neveikia, tai ir įspÅ«dis ne „pagauna“, o nugrimzta su kitais ir kukliai laukia paÅ¡aukiamas. IÅ¡ esmÄ—s „pirmo įspÅ«džio“ iÅ¡ viso nÄ—ra, nes įspÅ«džiai archyve neregistruojami eilÄ—s tvarka. Mintyse gali susikloti nebent kelios eilutÄ—s, paskui jos užraÅ¡omos, ir reikia nemaža popieriaus, kol eilutÄ—s pavirsta eilÄ—raÅ¡Äiu.

 

1966

___________________

* Draugo kultūrinio priedo „Mokslas, menas, literatūra“. (Sud.)


Radauskas : apie kūrybą ir save : recenzijos ir str. : H. Radauskas atsiminimuose ir kritikoje / sudarė G. Viliūnas ; red. V. Gasiliūnas. – Vilnius : Baltos lankos, 1994.