|
<< Atgal
Meksikos rašytojas J u a
n a s R u l f a s (1917 (18?) 1986) dar būdamas gyvas tapo
legenda, nors išleido tik dvi knygas: 1953 m. novelių rinkinį Liepsnojanti lyguma
(El Llano en llamas) ir 1955 m. romaną Pedras Paramas (Pedro Paramo).
Pedras Paramas Lotynų Amerikos literatūros klasika; tai ne tik vienas XX a.
pasaulinės literatūros šedevrų, bet ir viena įtakingiausių šio amžiaus knygų. Ji
padarė didžiulę įtaką įžymiems Lotynų Amerikos autoriams Gabrieliui Garciai
Marquezui, Carlosui Fuentesui, Mario Vargas Llosai ir kt.
Pedras Paramas sulaužė
realistinio Lotynų Amerikos romano tradiciją ir padėjo pamatus magiškajam
realizmui. Pasakojime tikrovė neatskiriama nuo fantazijos, išlaikoma beveik
detektyvinė tėvo ieškojimo intriga, skleidžiasi autentiška vieno žmogaus gyvenimo ir
naujai atrastos keistų žmonių bendruomenės istorija. Tai pribloškiantis
siurrealistine dvasia parašytas kūrinys apie neįprastą savo šaknų ieškojimą.
Už šį romaną 1970 m. autoriui buvo
paskirta Meksikos Nacionalinė literatūros premija.
JUAN RULFO
Pedras Paramas
R o m a n o f r a g m e n t a s
Iš ispanų k. vertė JURGA KATKUVIENĖ
Atvykau į Komalą, nes man sakė, kad čia gyvena
mano tėvas, toksai Pedras Paramas. Taip man sakė motina. Ir aš jai pažadėjau, kad kai
ji mirs, nuvyksiu su juo susitikti. Tai patvirtindamas, spustelėjau jai rankas. Ji buvo
prie mirties ir aš būčiau jai pažadėjęs bet ką. Būtinai jį aplankyk,
patarė ji. Vieni jį vadina vienaip, kiti kitaip. Aš esu tikra, kad jis norės
su tavim susipažinti. Tuo metu negalėjau padaryti nieko kito, kaip tik pažadėti,
kad išpildysiu jos norą. Nuolat šitai tvirtindamas, kartojau pažadą net po to, kai
didelėmis pastangomis išlaisvinau savo rankas iš mirusių jos rankų.
Dar anksčiau ji man pasakė:
Nieko jo neprašyk. Reikalauk to, kas priklauso
mums. Ką privalėjo man duoti ir ko niekada nedavė
Tegu brangiai sumoka, sūnau, už
užmarštį, kuriai mus pasmerkė.
Gerai, motin.
Tačiau aš nė negalvojau vykdyti savo pažado. Kol
netrukus mane pradėjo lankyti sapnai ir savo sparnus išskleidė vaizduotė. Taip pamažu
aplink viltį, kurios centre buvo senjoras Pedras Paramas, mano motinos vyras, pradėjau
kurti naują pasaulį. Štai kodėl atvykau į Komalą.
Buvo vasaros karštymetis, kai pučia karštas,
supuvusių putoklių tvaiku užnuodytas rugpjūčio vėjas.
Kelias kilo ir leidosi. Jis kyla arba
leidžiasi, priklausomai nuo to, atvykstama ar išvykstama. Tam, kuris išvyksta,
kyla; tam, kuris atvyksta, leidžiasi.
Kaip, sakot, vadinasi miestelis, kuris matyti
apačioj?
Komala, senjore.
Ar jūs tikras, kad tai Komala?
Tikras, senjore.
O kodėl jis taip liūdnai atrodo?
Tokie laikai, senjore.
Aš tikėjausi pamatyti motinos atsiminimų, jos
atodūsių persunktos nostalgijos miestelį. Visą savo gyvenimą ji praleido dūsaudama
dėl Komalos, dėl noro į ją sugrįžti. Bet ji niekada į ją nesugrįžo. Dabar aš
vykstu vietoj jos. Į viską žiūriu jos akimis, nes ji man davė savo akis, kad
matyčiau. Tik perkirtus Los Kolimoteso perėją, atsiveria labai graži žalia,
prinokusių kukurūzų geltonio nuspalvinta lyguma. Nuo tos vietos matosi Komala, baltai
nudažanti žemę ir apšviečianti ją naktį. Jos balsas buvo paslaptingas,
duslus, lyg ji kalbėtųsi pati su savimi
Mano motina.
Gal galėčiau sužinot, ko jūs vykstat į
Komalą? išgirdau manęs klausiant.
Vykstu susitikt su savo tėvu, atsakiau.
A! pratarė jis.
Ir vėl nutilome.
Mes leidomės pakalnėn klausydamiesi asilų
risnojimo. Snaudulio išvargintos akys rugpjūčio karštymety.
Ištaisys jums tikrą šventę, vėl
išgirdau šalia manęs einančiojo balsą. Jis bus laimingas pamatęs ką nors po
tiekos metų, kai niekas čia nesilanko. Paskui pridūrė: Kad ir kas būtumėt,
jis džiaugs jus pamatęs.
Saulės atspindžiuose lyguma buvo panaši į
skaidrią lagūną, kuri skendo migloje, pro kurią prasišvietė apniukęs horizontas.
Už jos driekėsi kalnų linija. O už jos tolių toliai.
Gal galėčiau paklaust, kaip atrodo jūsų
tėvas?
Aš jo nepažįstu, atsakiau jam. Tik
žinau, kad jis vardu Pedras Paramas.
Ak štai kaip!
Taip. Toks, sakė, jo vardas.
Dar kartą iš varovo išgirdau ak!
Sutikau jį Los Enkuentrose, kur kryžiavosi
įvairiausi keliai. Aš ten laukiau, kol pagaliau pasirodė šis žmogus.
Kur jūs einat? paklausiau jo.
Žemyn, senjore.
Ar žinot vietovę, vadinamą Komala?
Kaip tik ten ir einu.
Ir aš patraukiau kartu su juo. Ėjau iš paskos,
stengdamasis pataikyti į jo žingsnius, kol jis, atrodo, suprato, kad jį seku, ir
sulėtino tempą. Paskui abu ėjome taip arti vienas kito, kad beveik lietėmės pečiais.
Aš taip pat esu Pedro Paramo sūnus, pasakė
jis.
Kar kar kar per tuščią dangų kranksėdamas
praskrido varnų~ būrys.
Įveikę kalvas, mes leidomės vis žemiau. Kažkur
aukštai palikome karštą vėją ir pamažu grimzdome į tikrą beorę kaitrą. Viskas
aplinkui atrodė taip, lyg kažko lauktų.
Čia karšta, pasakiau.
Taip, bet tai dar niekis, atsakė anas.
Nurimkit. Kai nuvyksim į Komalą, bus dar karščiau. Miestelis stovi ant žemės
žarijų, pačiuose Pragaro nasruose. Sakoma, kad ten mirę žmonės, patekę į Pragarą,
sugrįžta pasiimti savo apkloto.
Ar jūs pažįstat Pedrą Paramą? paklausiau
jo.
Aš išdrįsau paklausti, nes jo akyse pamačiau
pasitikėjimo blyksnį.
Kas jis? dar paklausiau.
Gyva pagieža, atsakė jis.
Ir be jokios priežasties pliaukštelėjo botagu
asilams, nors šie, vedami besileidžiančio kelio, ramiai risnojo prieš mus.
Jutau, kaip marškinių kišenėje saugomas motinos
portretas kaitino širdį, ir atrodė, tarsi ir ji prakaituotų. Tai buvo sena,
apgraužtais kraštais nuotrauka, bet vienintelė jos fotografija, kurią buvau matęs.
Radau ją virtuvės spintoje, prikaistuvyje, pilname žolių: melisos lapų, Kastilijos
gėlių, rūtos šakelių. Nuo to laiko ją nešiojuosi su savimi. Tai buvo vienintelė
jos nuotrauka. Motina nemėgo fotografuotis. Sakydavo, kad nuotraukos naudojamos
raganavimui. Panašu, kad taip ir buvo, nes jos atvaizdas buvo išvarpytas adatos dydžio
skylutėmis, o ties širdim žiojėjo didžiulė skylė, kurioje puikiausiai galėjo
tilpti didysis rankos pirštas.
Štai šią nuotrauką nešuosi čionai tikėdamasis,
kad ji padės tėvui mane atpažinti.
Žiūrėkit, sako man varovas sustodamas.
Matote tą aukštumą, panašią į kiaulės pūslę? Už jos Medija Luna. Dabar
pasisukite čia. Matote tos kalvos kraštą? Gerai įsižiūrėkit. O dabar pasisukite į
šią keterą. Ar matot kitą viršukalnę? Ji taip toli, kad jos beveik nematyti. Taigi
visa tai nuo pradžios iki galo yra Medija Luna. Kaip sako žmonės, tai žemė, kurią
galima aprėpti žvilgsniu. Ir kiekviena šios žemės pėda priklauso jam. Taip jau yra,
kad motinos mus pagimdė ant demblio, nors buvome Pedro Paramo sūnūs. O juokingiausia,
kad jis mus nunešė krikštyti. Ar ir jums taip atsitiko?
Neprisimenu.
Po velnių!
Ką sakot?
Kad jau atvykom, senjore.
Taip, jau matau. Kas čia atsitiko?
Pralėkė correcaminos, senjore. Taip vadina
šiuos paukščius.
Ne, klausiau apie miestelį, kuris stovi toks
vienišas, lyg būtų apleistas. Atrodo, kad niekas jame negyvena.
Taip ne atrodo, taip yra. Čia niekas negyvena.
O Pedras Paramas?
Pedras Paramas numirė prieš daugelį metų.
Buvo dienos metas, kai visų kaimų gatvėse
žaidžia vaikai, pripildydami popietę savo šūkavimais. Metas, kai net tamsios sienos
atspindi geltoną saulės šviesą.
Dar vakar tuo pačiu laiku šį vaizdą regėjau
Sajuloje. Dar mačiau, kaip ramų orą skraidydami drumsčia balandžiai. Jie plakė
sparnais, tarsi norėdami nusikratyti dienos. Balandžiai skraidžiojo aukštyn, žemyn
palei čerpių stogus, o vaikų šūksmai plazdėjo ore ir atrodė, kad nusidažė
mėlynai vakarėjančiame danguje.
O dabar buvau čia, šiame tyliame miestelyje.
Girdėjau savo žingsnius apvaliais akmenimis grįstoje gatvėje. Mano skardūs
žingsniai, skambantys vakarėjančios saulės nudažytų sienų aidesy.
Kaip tik šiuo paros metu ėjau pagrindine gatve.
Žiūrėjau į tuščius namus, žole apaugusius tarpdurius. Kaip, anot to žmogaus,
vadinasi šita žolė? Kapitonienė, senjore. Tikras maras, kuris tik ir laukia, kad
žmonės išeitų, ir ji galėtų užimti jų namus. Jūs pats pamatysit.
Kirsdamas gatvės kampą, pamačiau į skarą
įsisupusią senjorą, kuri išnyko taip staiga, lyg jos nė nebūtų buvę. Žingsniavau
toliau, spoksodamas į tuščias durų angas. Visai netikėtai priešais mane vėl išdygo
moteris su skara.
Labas vakaras! pasisveikino ji.
Palydėjau ją žvilgsniu. Šūktelėjau jai:
Kur gyvena donja Eduviches?
Ir ji parodė pirštu:
Tenai. Namas šalia tilto.
Aš pastebėjau, kad ji kalbėjo žmogaus balsu,
burna buvo pilna dantų ir jai kalbant judėjo liežuvis, o akys tokios pačios kaip
ir kitų žemėje gyvenančių žmonių.
Jau buvo tamsu.
Ji dar kartą palinkėjo man gero vakaro. Ir nors
gatvėse nebuvo nei žaidžiančių vaikų, nei balandžių, nei mėlynų čerpių stogų,
jaučiau, kad kaimas gyvas. O aš girdėjau tylą tik todėl, kad dar nebuvau prie jos
pripratęs; gal dar todėl, kad mano galva buvo pilna triukšmo ir balsų.
Taip, balsų. Ir čia, kur praretėjęs oras, balsai
girdėjosi geriau. Jie tūnojo viens šalia kito tokie apsunkę. Prisiminiau, ką man
sakė motina. Tenai mane girdėsi geriau. Būsiu žymiai arčiau tavęs. Girdėsi
mano prisiminimų balsą garsiau už mano mirties balsą, jeigu mirtis apskritai jį kada
nors turėjo. Mano motina
Tokia gyva.
Norėčiau jai pasakyti: Tu apsirikai dėl vietos.
Nurodei ne tą kryptį. Pasiuntei mane į pasaulio kraštą, į apleistą miestelį
ieškoti to, kurio nėra.
Orientuodamasis pagal upės šniokštimą prie tilto
radau namą. Pabeldžiau į duris, bet apsigavau. Mano ranka prasmego ore, ir atrodė, kad
jas atidarė oras.
Viduje stovėjo moteris. Ji pakvietė mane:
Įeikit.
Ir aš įėjau.
Pasilikau Komaloje. Varovas, kuris keliavo toliau,
prieš mums išsiskiriant pasakė:
Aš keliauju toliau, ten, kur matosi kalvų
sandūra. Tenai mano namai. Jeigu norėsit atvykti, visad būsit laukiamas. Dabar, jeigu
norit čia pasilikt, taip ir padarykit; nieko neprarasit, jei apsižvalgysit miestelyje,
gal dar sutiksit kokį gyvą čionykštį.
Ir aš pasilikau. Dėl to ir atvykau.
Kur galėčiau gauti pastogę? jau beveik
šaukdamas paklausiau varovo.
Ieškokit donjos Eduviches, jeigu ji dar gyva.
Pasakykit jai, kad aš jus siunčiau.
O kuo jūs vardu?
Abundijas, atsakė jis. Bet pavardės jau
neišgirdau.
Esu Eduviches Dijada. Užeikit.
Atrodė, lyg ji būtų manęs laukusi. Viskas
paruošta, kaip ji sakė, vesdamasi mane pro daugelį tamsių, iš pirmo žvilgsnio,
rodės, tuščių kambarių. Bet ne, taip tik atrodė, nes kai pripratau prie tamsos ir
siauro mus sekančio šviesos ruoželio, pamačiau iš abiejų pusių kylančius
šešėlius ir supratau, kad žingsniuojame siauru, tarp ryšulių atsiveriančiu
koridoriumi.
Kas čia? paklausiau.
Visokie daiktai, atsakė ji. Šie namai
pilni visokių daiktų. Žmonės, kurie išvyko, mano name paliko savo šlamštą, kad jį
saugočiau. Tačiau nė vienas negrįžo jo pasiimt. Jums skirtas kambarys yra namo gale.
Laikau jį visada sutvarkytą, tam atvejui, jeigu kas nors atvyktų. Taigi esate jos
sūnus?
Kieno? atsiliepiau.
Doloritos.
Taip. Bet kaip sužinojote?
Ji man pranešė, kad atvyksit. Būtent
šiandien. Kad atvyksite šiandien.
Kas? Mano motina?
Taip. Ji.
Aš nežinojau nė ką galvoti. Be ji man neleido
apie tai pamąstyti:
Štai jūsų kambarys, pasakė.
Jame nebuvo jokių kitų durų, išskyrus tas, pro
kurias įėjome. Ji uždegė žvakę, ir aš pamačiau, kad kambarys tuščias.
Čia nėra kur atsigulti, pasakiau.
Dėl to nesirūpinkit. Jūs pavargęs po
kelionės, o miegas yra pats geriausias čiužinys poilsiui. Jau rytoj paruošiu jums
lovą. Kaip žinot, nelengva viens du ir viską sutvarkyti. Žmogui reikia pasiruošti, o
jūsų motina mane perspėjo tik dabar.
Mano motina? nustebau. Mano motina jau
mirusi.
Tai štai kodėl jos balsas skambėjo taip
silpnai, lyg būtų turėjęs įveikti ilgą nuotolį iki čia. Dabar aš suprantu. Prieš
kiek laiko ji mirė?
Prieš septynias dienas.
Vargšelė. Ji turėjo jaustis apleista. Mes
viena kitai buvom pasižadėjusios numirti drauge. Kartu išeiti, kad viena kitą
padrąsintume paskutinėje kelionėje, jei prireiktų, jei iškiltų kokių sunkumų.
Mes buvome geriausios draugės. Ji niekada apie mane nepasakojo?
Ne, niekada.
Man tai atrodo keista. Žinoma, tada buvome
jaunutės. Ji buvo ką tik ištekėjusi. Bet mes labai mylėjom viena kitą. Tavo motina
buvo tokia graži, tokia, na kaip čia pasakius, miela, kad ją mylėti buvo tiesiog
malonu. Norėjosi ją mylėti. Taigi ji mane pralenkė, ar ne? Bet būk tikras, aš ją
pasivysiu. Nors geriau už kitus suprantu, kaip toli nuo mūsų Dangus, bet aš žinau,
kaip sutrumpinti kelius į jį. Svarbiausia yra numirti su Dievo pagalba tada, kai tu
nori, o ne tada, kai Jis pašaukia. Arba, jei nori, priversti Jį pašaukti pas save
dar neatėjus laikui. Atleisk, kad tau tai pasakoju; sakau tai, nes laikau tave kaip ir
savo sūnum. Taip, aš daug kartų kartojau: Doloresos sūnus turėjo būti mano.
Vėliau paaiškinsiu kodėl. Dabar tik noriu pasakyt, kad pasivysiu tavo motiną viename
iš amžinybės kelių.
Aš pamaniau, kad ta moteris išprotėjusi. Paskui
jau nieko nebemaniau. Tik jaučiau, kad esu tolimame pasaulyje ir leidausi į jį
įtraukiamas. Pirmiausia pasidavė mano kūnas, kuris, regis, sugniužo: jis atleido savo
pančius ir bet kas galėjo žaisti su juo kaip su kokiu skuduru.
Aš pavargęs, pasakiau jai.
Prieš eidamas miegoti ką nors suvalgyk. Kokį
kąsnelį. Nors ką.
Užkąsiu. Užkąsiu vėliau.
Nuo stogų lašantis vanduo vidinio kiemo smėlyje
formavo duobę. Pakšt pakšt ir dar kartą pakšt ant lauro lapo, kuris plazdėjo
įstrigęs plytų įtrūkime. Audra jau buvo praūžusi. Tik kartkartėm lengvas vėjelis
papurtydavo granato šakas, nuo kurių pliūpteldavo smarkus vandens gūsis, kuris
spindinčiais lašais krisdavo ant žemės ir tuoj pat į ją susigerdavo. Vištos, kurios
atrodė jau susispietusios miegoti, staiga suplakė sparnais ir išlėkė į kiemą
paskubomis lesiodamos ir gaudydamos lietaus nuplautus sliekus. Išsisklaidžius debesims,
saulė apšvietė akmenis, viską ryškiai nuspalvino, gėrė iš žemės vandenį,
išdykavo su vėju suteikdama spindesį su juo žaidžiantiems lapams.
Ką taip ilgai veiki išvietėje, vaike?
Nieko, mama.
Jei dar ten būsi, atšliauš gyvatė ir tau
įkąs.
Taip, mama.
Galvojau apie tave, Suzana. Apie žalias kalvas.
Apie tai, kaip vėjui pučiant leisdavome aitvarus. Ten, apačioje, girdėdavome
kunkuliuojantį kaimo šurmulį, o patys tuo metu būdavome virš jo, kalvos viršūnėje,
ir vyniodavome vėjo plaikstomą kanapinę virvę. Padėk man, Suzana. Ir mano
rankas suspausdavo švelnios rankos. Atleisk dar galelį virvės.
Vėjas mus prajuokindavo. Kai pro mūsų pirštus
paskui vėją slysdavo virvė, kol galiausiai lengvai trakštelėdama nutrūkdavo, lyg ją
sparnais būtų perkirtęs paukštis, tada mūsų žvilgsniai susidurdavo. O popierinis
paukštis, vartaliodamasis ir tempdamas paskui save virvinę uodegą, krisdavo žemyn, kol
pradingdavo žemės žalumoje.
Tavo lūpos šlapios, lyg jas būtų bučiavusi
rasa.
Liepiau tau išeit iš išvietės, vaike.
Taip, mama. Jau einu.
Galvojau apie tave. Apie tai, kaip žiūrėdavai
į mane savo akvamarino spalvos akimis.
Pakėlęs akis, jis pamatė duryse stovinčią
motiną.
Kodėl taip ilgai neišeini? Ką čia veiki?
Galvoju.
Negali to daryti kitur? Nesveika ilgai kiurksoti
išvietėje. Be to, turi kuo nors užsiimti. Kodėl neini pas senelę aižyti kukurūzų?
Jau einu, mama. Jau einu.
Senele, atėjau padėti jums aižyti
kukurūzų.
Mes jau baigiam, bet tuoj gaminsim šokoladą.
Kur buvai įlindęs? Ieškojome tavęs per visą audrą.
Buvau galiniam kieme.
Ir ką ten veikei? Meldeisi?
Ne, senele, tik žiūrėjau, kaip lyja.
Senelė pažvelgė į jį pilkšvai gelsvomis akimis,
kurios, rodės, kiaurai matė, kas dedasi žmogaus viduje.
Na eik valyti grūstuvės.
Už tūkstančio mylių, už visų debesų, toli,
daug toliau už visko tu slepiesi, Suzana. Slepiesi Dievo didybėje, už jo dieviškos
apvaizdos, kur negaliu tavęs nei paliesti, nei pamatyti, kur tavęs nepasiekia mano
žodžiai.
Senele, grūstuvė netinka, sulūžo jos
grūstuvėlis.
Ta Mikaela tikriausiai juo trynė kukurūzų
burbuoles. Ji niekaip neatsikrato šio blogo įpročio, bet dabar jau per vėlu
nebepataisysi.
Kodėl nenusiperkame kitos? Šita tokia sena, kad
jau nebetinka naudoti.
Tu teisus, tačiau palaidojus tavo senelį ir
atidavus dešimtinę, kurią mokame Bažnyčiai, mums neliko nei sentavo. Na gerai, ko
nors atsisakysim ir nusipirksim naują grūstuvę. Būtų gerai, kad aplankytum donją
Inesą Vijalpando ir paprašytum, kad parduotų mums ją skolon iki spalio. Užmokėsime
už ją, kai nuimsim derlių.
Taip, senele.
Ir, kad nereikėtų eiti du kartus, paprašyk
jos, jog paskolintų sijoklį ir žirkles. Tos žolės taip greitai auga, kad netrukus
jose patys paskęsime. Jei turėčiau, kaip kadaise, didelius namus su dideliais daržais,
nesiskųsčiau. Bet tavo senelis čionai atvykdamas prašovė pro šalį. Viskas Dievo
valioj: niekas nevyksta pagal žmogaus norus. Pasakyk donjai Inesai, kad nuėmę derlių
už viską sumokėsime.
Gerai, senele.
Buvo kolibrių metas. Tarp nusvirusių jazmino
žiedų girdėjosi jų sparnų dūzgesys.
Jis stabtelėjo prie lentynėlės su
Švenčiausiosios Širdies atvaizdu ir surado dvidešimt keturis sentavus. Keturis
sentavus paliko, o dvidešimt paėmė.
Prieš išeinant sustabdė motina:
Kur eini?
Pas donją Inesą Vijalpando pirkti naujos
grūstuvės. Ta, kurią turėjom, sulūžo.
Paprašyk jos, kad duotų metrą juodos taftos,
kaip ši, ir padavė jam pavyzdį. Tegu įrašo ją į mūsų sąskaitą.
Gerai, mama.
Grįždamas nupirk man aspirino. Koridoriaus
vazone rasi pinigų.
Ten jis rado vieną pesą. Paliko dvidešimt sentavų
ir čiupo pesą.
Dabar liks pinigų ir kai kam kitam,
pagalvojo jis.
Pedrai! šaukė jį. Pedrai!
Bet jis jau negirdėjo. Buvo labai toli.
Naktį vėl lijo. Jis ilgai klausėsi vandens
barbenimo. Vėliau turbūt užmigo, nes atsibudęs girdėjo tik ramią dulksną. Lango
stiklai buvo aprasoję, o kita jų puse plačiomis srovelėmis tarsi ašaros riedėjo
lašai. Žiūrėjau į srovenančius, žaibų nutviekstus lašus, ir kiekvienąkart,
kai įkvėpdavau, iškvėpdavau, ir kiekvienąkart, kai pagalvodavau, galvodavau apie
tave, Suzana.
Lietus virto lengvu vėjeliu. Jis išgirdo:
nuodėmių atleidimą ir kūno iš numirusių prisikėlimą. Amen. Žodžiai
sklido iš namo vidaus, kur moterys baigė kalbėti rožančių. Jos pakilo, uždarė
paukščius, užsklendė duris, užgesino šviesą.
Liko tik nakties šviesa ir svirplių griežimą
primenantis lietus.
Kodėl neatėjai kalbėti
rožančiaus? Esame tavo velionio senelio minėjime*.
Ant durų slenksčio su žvake rankoje stovėjo
motina. Jos ilgas, išlinkęs šešėlis driekėsi iki lubų, o lubų sijos atkartojo jį
suskaidydamos į atskirus lopinėlius.
Man liūdna, tarė jis.
Tada ji apsisuko. Užpūtė žvakę. Uždarė duris
ir pradėjo raudoti. Jis dar ilgai girdėjo su lietaus garsais susimaišiusią jos raudą.
Bažnyčios laikrodis mušė valandas vieną po
kitos, vieną po kitos, tarytum laikas būtų susitraukęs.
Taigi aš vos netapau tavo motina. Ji niekada
nieko apie tai nepasakojo?
Ne, pasakojo tik gerus dalykus. Apie jus
sužinojau iš varovo, kuris mane čia atvedė, tokio Abundijo.
Geras žmogus tas Abundijas. Jis vis dar
prisimena mane? Už kiekvieną keliautoją, kuriam parodydavo mano namus, aš jam
sumokėdavau. Tai buvo naudinga mums abiem. Nelaimei, viskas pasikeitė, ir kai kaimui
atėjo sunkūs laikai, mūsų jau niekas nebeaplanko. Taigi jis tau patarė mane
susirasti?
Liepė jūsų ieškoti.
Galiu jam tik padėkot. Jis buvo geras ir labai
malonus žmogus. Mums atnešdavo paštą. Pristatydavo jį net ir tada, kai apkurto.
Atsimenu tą nelaimingą dieną, kai jam atsitiko ši nelaimė. Visi buvome sukrėsti, nes
visi jį mylėjom. Jis mums atveždavo ir išveždavo laiškus. Pasakodavo, kaip žmonės
gyvena kitoje pasaulio pusėje, o jiems turbūt pasakodavo, kaip sekasi mums. Buvo geras
pasakotojas. Žinoma, po to, kas atsitiko, jau ne. Jis nustojo kalbėti. Sakė, kad nėra
prasmės pasakoti to, ko negirdi, kas nebeturi skambesio, ko negali pajusti. Tai atsitiko,
kai pro pat jo galvą pralėkė vienas iš tų sprogstamųjų užtaisų, kuriuos čia
naudojam vandens gyvatėms išbaidyti. Nuo to laiko jis nebepasakė nė žodžio, nors
nebuvo nebylys. Tačiau dėl to, kas atsitiko, jis nenustojo būti geras žmogus.
Tai, ką jam sakiau, girdėjo gerai.
Vadinasi, tai buvo ne jis. Be to, Abundijas jau
miręs. Esu tikra, kad miręs. Dabar matai? Tai negalėjo būti jis.
Veikiausiai taip ir yra.
O dėl tavo motinos
Aš tau sakiau
Jos klausydamasis, stebėjau prieš mane kalbančią
moterį. Pamaniau, kad gyvenimas jai turėjo būti nelengvas. Jos permatomas veidas
atrodė lyg bekraujis, o rankos buvo suvytusios suvytusios ir susiraukšlėjusios.
Akyse negyvas žvilgsnis. Ji dėvėjo labai seną baltą, kutais papuoštą drabužį,
o ant kaklo, užvertas ant virvutės, kabėjo Švenčiausiosios Marijos Gynėjos
medalikėlis su užrašu Nusidėjėlių gynėja.
Tas tipas, apie kurį kalbu, Medija Lunoj dirbo
išjodinėtoju. Sakė, kad jo vardas Inosensijas Osorijas. Nors visi pažinojome jį
Dagio pravarde, nes vikriai užšokęs ant arklio prie jo tarsi prilipdavo. Mano
krikštatėvis Pedras sakė, kad kai reikėdavo sutramdyti kumeliukus, jis buvo
nepamainomas. Tačiau jis turėjo ir kitą pašaukimą buvo kurstytojas. Jis
kurstydavo svajones. Štai kas iš tikrųjų jis buvo. Pagavo į savo tinklus ir tavo
motiną, kaip ir daugelį kitų moterų. Tarp jų ir mane. Kartą, kai blogai
jaučiausi, jis atėjo ir pasakė: Tuoj tave įtrinsiu, kad pasijustum geriau.
Gydydamas jis pradėdavo tave minkyti: iš pradžių trindavo tavo pirštų galiukus, tada
delnus, paskui rankas ir galiausiai pereidavo prie kojų. Trindavo taip stipriai, kad
netrukus tave imdavo krėsti karštis. Ir visą tą laiką, kol dirbdavo rankomis,
pranašaudavo tavo ateitį. Jis įeidavo į transą, melsdamasis ir užkalbėdamas
vartaliodavo akis ir apspjaudydavo tave kaip koks čigonas. Kartais likdavo nuogas, ir
sakydavo, kad mes pačios to norėjom. Ir kartais jam pasisekdavo išgydyt. Jis šaudavo
išsyk į tiek daug taikinių, kad kartais ir pataikydavo.
Reikalas tas, kad kai tavo motina nuėjo pas
Osoriją, jis pasakė, jog šią naktį ji neturėtų susidėti su jokiu vyru, nes
nepalankus mėnulis.
Doloresa sutrikusi atėjo pas mane ir pasakė, kad
negali. Kad ji tiesiog negali šią naktį sugulti su Pedru Paramu. Tai buvo jų vestuvių
naktis. Aš bandžiau ją įtikinti, kad netikėtų Osoriju, kuris buvo tik sukčius ir
melagis.
Negaliu, kartojo ji man. Nueik tu už
mane. Jis to nesupras.
Aišku, aš buvau žymiai už ją jaunesnė. Ir
truputį šviesesnė. Bet tamsoje to nematyti.
Taip negalima, Doloresa, eiti turi tu.
Padaryk man šią paslaugą. Aš neliksiu
skolinga.
Tuo laiku tavo motina buvo mergaičiukė nuolankiomis
akimis. Jeigu tavo motina ir turėjo ką gražaus, tai akis. Ir jos mokėjo įtikinti.
Nueik vietoj manęs, prašė ji.
Ir aš nuėjau.
Man padėjo tamsa ir tai, ko tavo motina nežinojo,
kad man taip pat patiko Pedras Paramas.
Aš su juo suguliau to norėdama, laiminga.
Prisiglaudžiau prie jo kūno, tačiau nuvargintas dienos linksmybių jis visą naktį
praknarkė. Tik įspraudė savo kojas tarp mano kojų, ir viskas.
Prieš išauštant atsikėliau ir nuėjau pas
Doloresą. Pasakiau jai:
Dabar eik tu. Išaušo nauja diena.
Ką jis tau padarė? paklausė ji manęs.
Dar nežinau, atsakiau jai.
Kitais metais gimei tu, bet ne iš manęs, nors tik
per plauką netapai mano sūnum.
Galbūt motina tau to nepasakojo iš gėdos.
Žalios lygumos. Pro vėjo šiurenamas
varpas matyti kylantis ir besileidžiantis horizontas, sūkuringu lietumi vilnijantis
vakaras. Žemės spalva, liucernos ir duonos kvapas. Varvančiu medum kvepiantis
kaimas
Ji visą laiką nekentė Pedro Paramo. Dolorita!
Ar jau liepėt paruošti man pusryčius? Tavo motina keldavosi prieš aušrą.
Pakurdavo krosnį. Nuo ugnies kvapo atsibusdavo katinai. Ji plušo po namus sekiojama
kačių būrio. Donja Dolorita!
Kiek kartų tavo motina girdėjo taip šaukiant?
Donja Dolorita, jau atšalęs. Nebetinka. Kiek kartų? Ir nors buvo pratusi prie
sunkumų, jos nuolankių akių žvilgsnis tapdavo atšiaurus.
Nejusti nieko kito, tik apelsinmedžio
žiedų skonį vasaros šilumoje.
Tada ji pradėjo dūsauti.
Kodėl jūs dūsaujat, Dolorita?
Tą popietę aš buvau kartu su jais. Stovėjome
lauko viduryje žiūrėdami į praskrendančių strazdų pulkus. Danguj sūpavosi
vienišas peslys.
Kodėl dūsaujat, Dolorita?
Norėčiau būti peslys, tada galėčiau
nuskristi ten, kur gyvena mano sesuo.
Tik to betrūko, donja Dolorita. Tučtuojau
iškeliaujat pas savo seserį. Grįžtam namo ir galit susikraut savo lagaminus. Mano
kantrybė trūko!
Ir tavo motina išvyko.
Iki pasimatymo, donai Pedrai.
Sudie, Dolorita!
Ji niekada nebegrįžo į Medija Luną. Po daugelio
mėnesių pasiteiravau apie ją Pedro Paramo.
Savo seserį ji mylėjo labiau už mane.
Tikriausiai tenai ji laiminga. Be to, ji man įgriso. Nė nemanau ką nors apie ją
sužinoti, jeigu tau tai rūpi.
Bet kaip jie gyvens?
Tegu Dievas jais pasirūpina.
Tegu brangiai jis sumoka, sūnau, už
užmarštį, kuriai mus pasmerkė.
Nuo to laiko iki šiol, kai ji pranešė, kad tu pas
mane atvyksi, nieko daugiau apie ją negirdėjom.
Per tą laiką daug kas atsitiko, pasakiau
jai. Gyvenome Kolimoje, prisiglaudę pas tetą Gertrūdą, kuri tiesiai šviesiai
tėkšdavo mums į akis, kad esame jai našta. Ir vis sakydavo mano motinai: Kodėl
negrįžti pas savo vyrą?
Ar jis teiravosi apie mane? Nevažiuosiu, kol jis
manęs nepakvies. Atvykau, nes norėjau tave pamatyt, nes tave mylėjau, štai kodėl
atvykau.
Aš suprantu. Bet tau jau laikas išvykti.
Jei tai nuo manęs priklausytų.
Maniau, kad ta moteris mane girdi, bet pastebėjau,
jog ji laikė pakreipusi galvą tarsi klausydamasi tolimo triukšmo. Paskui paklausė:
Kada eisi pailsėti?
Tą dieną, kai išėjai, supratau, kad daugiau
tavęs nebepamatysiu. Ėjai popiečio saulės raudonai nuspalvinta, apšviesta kruvino
saulėlydžio dangaus. Šypsojaisi. Apie paliekamą kaimą man dažnai sakydavai: Myliu
jį dėl tavęs, bet dėl visko kitko, netgi dėl to, kad jame gimiau, nekenčiu jo.
Pagalvojau: Ji niekada nebesugrįš. Niekada.
Ką čia veiki tokiu laiku? Ar tau nereikia
dirbti?
Ne, senele. Rochelijas nori, kad prižiūrėčiau
vaiką. Tai ir vaikštau paskui jį. Turiu tuo pat metu prižiūrėti: vaiką ir
telegrafą, kol Rochelijas biliardinėje geria alų. O už tai jis man nieko nemoka.
Tu čia ne tam, kad uždirbtum pinigus, o tam,
kad pasimokytum; kai jau šį tą žinosi, tada ir galėsi ko nors reikalauti. Dabar esi
tik mokinys. Galbūt ryt ar poryt ir būsi viršininkas, bet tam reikia kantrybės, o dar
labiau nuolankumo. Jeigu liepia prižiūrėti vaiką, taip ir daryk, dėl Dievo
meilės. Reikia su tuo susitaikyti.
Tegu kiti taikosi, senele, aš ne tam gimiau, kad
paklusčiau.
Tu ir tie tavo prasimanymai! Jaučiu, kad tavęs
laukia sunkus kelias, Pedrai Paramai.
Kas atsitiko, donja Eduviches?
Ji papurtė galvą, lyg pabusdama iš sapno.
Tai Migelio Paramo žirgas, kuris šuoliuoja
keliu į Medija Luną.
Vis dėlto kažkas gyvena Medija Lunoj?
Ne, ten niekas negyvena.
Tada?
Tai tik besiblaškantis žirgas. Jie buvo
neišskiriami. Žirgas klaidžioja po apylinkes jo ieškodamas ir visada šiuo laiku
sugrįžta. Ko gero, vargšelį graužia sąžinė. Net gyvūnai suvokia, kad padarė
nusikaltimą, ar ne?
Nesuprantu. Ir negirdžiu jokio žirgo.
Negirdi?
Ne.
Vadinasi, tai mano šeštasis pojūtis. Dievo man
duota dovana, o gal prakeikimas. Aš tik žinau, kiek dėl to kentėjau.
Ji trumpam nutilo, o vėliau tęsė:
Viskas prasidėjo nuo Migelio Paramo. Tik aš
viena žinojau, kas atsitiko tą naktį, kai jis mirė. Jau buvau atsigulus, kai išgirdau
į Medija Luną parlekiantį žirgą. Nustebau, nes Migelis niekada negrįždavo tokiu
laiku. Visada parjodavo su aušra. Jis jodavo pasikalbėti su savo sužadėtine į kaimą,
kuris vadinasi Kontla ir yra gana toli nuo čia. Išjodavo anksti ir vėlai sugrįždavo.
Bet tą naktį negrįžo
Ar dabar jį girdi? Aiškiai girdėti. Parjoja.
Aš nieko negirdžiu.
Vadinasi, tik aš girdžiu. Taigi, kaip tau
pasakojau, jis negrįžo. Bet tai dar ne viskas. Nespėjo prajoti jo žirgas, kai
išgirdau, kaip kažkas beldžia į mano langą. Pats spręsk, ar tai buvo tik mano
vaizduotė. Tik žinau, kad kažkas mane privertė nueit ir pažiūrėt, kas ten. Ten buvo
jis, Migelis Paramas. Nenustebau jį pamačius, kadangi buvo laikas, kai jis leisdavo
naktis mano namuose, miegodamas su manim, kol sutiko tą mergaitę, kuri susuko jam
protą.
Kas atsitiko? paklausiau Migelio Paramo.
Ji tave pavarė?
Ne. Ji vis dar mane myli, atsakė jis.
Bėda ta, kad aš negalėjau su ja susieiti. Neberadau kaimo. Buvo tirštas rūkas, o gal
migla, pats nežinau kas, bet tikrai žinau, kad Kontlos daugiau nebėra. Nujojau ten, kur
pagal mano apskaičiavimus ji turėtų būt, bet nieko neradau. Atėjau tau papasakot, nes
tu mane suprasi. Jeigu kam nors kitam Komaloje apie tai prasitarčiau, pasakytų, kad
išprotėjau, daugelis visada manė, kad man galvoj maišos.
Ne, tu neišprotėjai, Migeli. Greičiausiai esi
miręs. Prisimink, visi tau sakė, kad vieną dieną šis žirgas atneš tau mirtį.
Prisimink, Migeli Paramai. Galbūt tu ir prikrėtei kokių nors kvailysčių, bet šįkart
atsitiko visai kas kita.
Aš tik peršokau akmeninę užtvarą, kurią
įsakė pastatyti mano tėvas. Priverčiau Koloradą ją peršokti, kad nedaryčiau
tokio ilgo lanksto aplinkui, kaip kad reikėdavo daryt norint pasiekti kelią. Žinau, kad
ją peršokau ir šuoliavau toliau. Bet, kaip sakiau, aplinkui nebuvo nieko daugiau
tik rūkas ir rūkas, ir rūkas.
Rytoj tavo tėvas palūš iš sielvarto,
tariau jam. Man jo gaila. Dabar eik ir ilsėkis ramybėje, Migeli. Dėkoju, kad
atėjai su manim atsisveikinti.
Ir aš uždariau langą.
Prieš auštant iš Medija Lunos atvyko rančos
darbininkas ir pranešė:
Jus kviečia šeimininkas donas Pedras. Mirė
jaunasis Migelis. Jis prašo pabūti drauge.
Jau žinau, pasakiau jam. Ar tavęs
prašė, kad verktum?
Taip, donas Fulgoras liepė man, kad praneščiau
tai verkdamas.
Gerai. Perduok donui Pedrui, kad ateisiu. Prieš
kiek laiko jį parnešė?
Ne daugiau kaip prieš pusvalandį. Jei būtų
parnešę anksčiau, gal dar būtų galėję išgelbėti. Nors, kaip sakė jį
apžiūrėjęs daktaras, jis jau senokai miręs. Mes tai jau žinojome, nes Koloradas
grįžo vienas ir taip blaškėsi, kad niekas negalėjo miegoti. Žinote, kaip jie jis
ir jo žirgas viens kitą mylėjo, ir aš net manau, kad gyvūnas kenčia labiau už
doną Pedrą. Jis nei ėda, nei miega, tik suka ir suka ratu. Lyg žinotų, suprantat? Lyg
jį kas draskytų ir graužtų iš vidaus.
Neužmiršk išeidamas uždaryti durų.
Ir rančos darbininkas iš Medija Lunos išėjo.
Ar kada nors girdėjai mirusiojo aimaną?
paklausė ji manęs.
Ne, donja Eduviches.
Tau pasisekė.
Iš akmeninio latako vienas paskui kitą kapsi
lašai. Jis girdi, kaip prasiskverbęs pro akmenis į ąsotį varva tyras vanduo. Jis
girdi. Aiškiai girdi garsus: aslą brūžinančių, tipenančių, ateinančių ir
išeinančių kojų. Lašai kapsi nesustodami. Vanduo iš ąsočio liejasi per kraštus
ant šlapios aslos.
Kelkis, kažkas žadina.
Jis girdi balsą. Bando atspėti, kieno jis, bet
kūnas atsileidžia ir prislėgtas miego svorio, jis vėl užsnūsta. Rankos tempia
tvirtai laikomus apklotus, kurių šilumoje ieškodamas ramybės slepiasi kūnas.
Kelkis, vėl kažkas jį ragina.
Balsas supurto pečius. Priverčia atsisėsti. Jis
pramerkia akis. Girdi iš latako į sklidiną ąsotį kapsinčius vandens lašus. Girdi
pažeme velkamų kojų žingsnius
Ir raudą.
Jis išgirdo raudą. Štai kas jį pažadino:
švelni, širdį verianti rauda, kuri dėl savo skvarbumo galėjo įsismelkti į sapno
tankmę ir pasiekti giliausius pasąmonės užkampius, kur tūno visos baimės.
Iš lėto atsikėlė ir pamatė į durų rėmą
atsišliejusios moters veidą, vis dar slepiamą nakties. Moteris verkė.
Kodėl verki, mama? paklausė jis. Nuleidęs
kojas ant aslos, jis atpažino savo motiną.
Mirė tavo tėvas, tarė ji.
Ir staiga tarsi būtų nutrūkusios visos sielvarto
gijos, ji ėmė suktis ir vis sukosi, ir sukosi ratu, kol kažkieno rankos suėmė jos
pečius ir sustabdė besiblaškantį kūną.
Pro duris matėsi auštantis dangus. Be
žvaigždžių. Švininis, pilkas, dar saulės šviesos nenuskaidrintas dangus.
Besiskleidžianti blanki šviesa pranašavo greičiau ne prasidedančią dieną, o pamažu
užslenkančios nakties pradžią.
Vidiniame kieme tarsi ratu sukančių žmonių
žingsniai. Prislopinti garsai. O čia ta ant slenksčio stovinti, savo kūnu ateinančios
dienos šviesą užstojanti moteris: pro jos rankas skverbėsi dangaus lopinėliai, o pro
kojas šviesos srautai. Šviesos nutvieksta asla po jos kojomis atrodė lyg
užtvindyta ašarom. Ir vėl kūkčiojimas. Vėl švelni, bet skvarbi rauda ir jos kūną
sukaustanti širdgėla.
Nužudė tavo tėvą.
O tave, kas nužudė tave, motin?
Vėjas, saulė ir debesys. Aukštai mėlynas
dangus, o jo gilybėj galbūt skamba giedamos giesmės, galbūt nuostabiausi balsai
Žodžiu, viltis. Viltis mums ir mūsų sielvartui.
Bet ne tau, Migeli Paramai, kuris numirei be
atleidimo ir nesulauksi jokios malonės.
Tėvas Renterija ėjo aplink kūną aukodamas mišias
už mirusįjį. Skubėjo kuo greičiau jas baigti ir išėjo nesuteikęs palaiminimo
bažnyčioje susirinkusiems žmonėms.
Tėve, norime, kad jį palaimintumėt!
Ne! atsakė purtydamas galvą.
Nelaiminsiu. Jis buvo blogas žmogus, todėl neįžengs į Dangaus Karalystę. Dievui
nepatiks, jei užtarsiu šį žmogų.
Tai sakydamas stengėsi suturėti savo rankas, kad
šios neišduotų jo drebulio. Bet palaimino.
Velionis sunkiai slėgė visų dvasią. Jis gulėjo
viduryje bažnyčios ant pakylos, apstatytos naujomis vaškinėmis žvakėmis ir
gėlėmis. Šalia pakylos stovėjo vienišas šermenų pabaigos laukiantis tėvas.
Tėvas Renterija praėjo pro Pedrą Paramą
stengdamasis nesusiliesti pečiais. Atsargiai mojuodamas pakėlė šlakstyklę ir
pašlakstė šventintu vandeniu karsto viršų, apačią, puse lūpų murmėdamas kažką
panašaus į maldą. Paskui atsiklaupė, su juo atsiklaupė ir visi kiti:
Pasigailėk savo tarno, Viešpatie.
Tegu ilsisi ramybėje. Amen, atsiliepė
balsai.
Kai jam vėl pradėjo kilti įtūžis, tėvas
Renterija pamatė, kad žmonės apleidžia bažnyčią, kartu su savimi išsinešdami
Migelio Paramo kūną.
Prie jo priėjo Pedras Paramas ir atsiklaupė šalia:
Žinau, kad jūs jo nekentėt, tėve. Ir
pagrįstai. Kalbama, kad mano sūnus nužudė jūsų brolį, be to, jūs įsitikinęs, kad
jis išniekino jūsų dukterėčią Aną. Įžeidinėjimų ir nepagarbos, kurios iš jo
kartais sulaukdavot, bet kam pakaktų. Tačiau dabar užmirškit tai, tėve. Priimkite
jį ir atleiskite jam, kaip galbūt Dievas jam atleido.
Jis padėjo ant klaupto saują auksinių monetų ir
atsistojo:
Paimkite jas kaip auką bažnyčiai.
Bažnyčia jau buvo tuščia. Prie durų Pedro Paramo
laukė du vyrai. Jam išėjus, jie kartu nusekė paskui karstą, kuris laukė jų pakeltas
ant pečių keturių kapralų iš Medija Lunos.
Tėvas Renterija vieną po kitos surinko monetas ir
priėjo prie altoriaus.
Jos tavo, tarė. Jis gali nusipirkt
išganymą. Tik tu žinai, ar tokia yra kaina. Aš, Viešpatie, klaupiuosi prie tavo kojų
prašydamas teisingumo arba neteisingumo, kurio kiekvienas mūsų galime prašyti
Dėl
manęs pasmerk jį amžinoms kančioms, Viešpatie.
Jis uždarė koplyčią.
Įėjęs į zakristiją, susigūžė kampe ir verkė
iš širdgėlos bei liūdesio, kol baigėsi ašaros.
Tada tarė: Gerai, Viešpatie, tavo valia.
Per vakarienę, kaip ir kiekvieną vakarą, jis
išgėrė savo šokoladą. Jautėsi ramus.
Klausyk, Anita, ar žinai, ką šiandien
palaidojo?
Ne, dėde.
Ar prisimeni Migelį Paramą?
Taip, dėde.
Taigi jį.
Ana nuleido galvą.
Tu juk tikra, kad tai buvo jis, ar ne?
Nesu tikra, dėde. Nemačiau jo veido. Mane
užklupo naktį, kai buvo tamsu.
Tad iš kur žinai, kad tai buvo Migelis Paramas?
Todėl, kad jis pats man pasakė: Aš Migelis
Paramas, Ana. Nebijok. Taip jis man pasakė.
Bet tu žinojai, kad jis buvo kaltas dėl tavo
tėvo mirties, ar ne?
Taip, dėde.
Tai ką tu darei, kad jo išvengtum?
Nieko.
Abu trumpam nutilo. Girdėjosi, kaip tarp mirtos
lapų šiurena vėjelis.
Jis man sakė, jog kaip tik dėl to ir atvyko:
prašyti atleidimo, kad aš jam atleisčiau. Nepakildama iš lovos pasakiau jam: Langas
atidarytas. Ir jis įlipo. Apkabino mane, tarsi taip norėdamas atsiprašyti už tai,
ką padarė. Ir aš jam nusišypsojau. Prisiminiau, ko mane mokėt: kad niekada nieko
nereikia nekęsti. Nusišypsojau norėdama jam tai parodyti, bet supratau, kad jis nemato
mano šypsenos, nes buvo taip tamsu, kad aš pati jo nemačiau. Tik jutau, kad jis virš
manęs ir kad pradėjo daryti man kažką blogo.
Pamaniau, kad jis ruošiasi mane užmušti. Štai ką
pamaniau, dėde. Ir aš visai nustojau galvoti, kad numirčiau dar prieš tai, kol jis
mane užmuš. Bet turbūt jis neišdrįso to padaryti.
Tai supratau, kai atmerkiau akis ir pamačiau, kaip
pro atvirą langą skverbiasi ryto šviesa. Iki tos akimirkos jaučiausi taip, lyg
būčiau nustojusi gyventi.
Bet tu privalai turėti kokių nors įrodymų.
Balsas. Nepažinai jo iš balso?
Aš jo iš nieko negalėjau pažinti. Aš tik
žinojau, kad jis nužudė mano tėvą. Niekada nebuvau jo mačiusi ir po to daugiau jo
nemačiau. Nebūčiau galėjusi, dėde.
Bet žinojai, kas jis buvo.
Taip. Ir koks jis buvo. Žinau, kad dabar jis
turėtų būti pačioje Pragaro gelmėje, nes to iš visos širdies maldavau visų
šventųjų.
Nebūk tokia tikra dėl to, dukra. Kas žino,
kiek žmonių už jį dabar meldžiasi! Tu viena. Viena malda prieš tūkstančius
maldų. O tarp jų kelios dar karštesnės nei tavo, kaip antai jo tėvo.
Jis dar ketino pridurti: Be to, aš jam suteikiau
nuodėmių atleidimą. Tačiau tik pagalvojo. Nenorėjo skaudinti šios mergaitės ir
taip palūžusios sielos. Priešingai paėmė ją už rankos ir pasakė:
Padėkokime Viešpačiui Dievui už tai, kad
pasiėmė jį iš šios žemės, kur jis padarė tiek blogo, ir visai nesvarbu, jei jis
dabar yra Danguje.
Žirgas prašuoliavo tą vietą, kur pagrindinė
gatvė kerta Kontlos kelią. Niekas jo nematė. Vis dėlto viena moteris, kuri tuo metu
kažko laukė miestelio pakrašty, pasakojo, kad matė sulinkusiom kojom, tarsi
kniūpsčiomis lekiantį žirgą. Ji atpažino Migelio Paramo sartį. Ji net pagalvojo:
Šis gyvulys nusisuks sprandą. Paskui pamatė, kaip žirgas išsitiesė ir
nelėtindamas tempo nuskriejo vis atsigręždamas atgal, lyg jį staiga būtų
išgąsdinęs kažkas, likęs jam už nugaros.
Šios paskalos pasiekė Medija Luną naktį po
laidotuvių, tuo metu, kai žmonės ilsėjosi po ilgo kelio, kurį turėjo įveikti iki
kapinių ir atgal.
Jie kalbėjosi, kaip kad visur žmonės kalbasi
prieš išsiskirstydami.
Nuo to velionio man visur skauda, pratarė
Terensijas Liubijanesas. Iki šiol gelia pečius.
Man irgi, atitarė jo brolis Ubiljadas.
Net išlindo pėdų kaulai. Ir vis per tą šeimininką, kuris norėjo, kad avėtume
batus. Bet juk buvo ne šventadienis, ar ne, Toribijau?
Ką norit, kad pasakyčiau? Manau, kad jis mirė
pačiu laiku.
Netrukus iš Kontlos atsklido daugiau apkalbų. Jas
atvežė paskutinis vežimas.
Sako, kad tenai aplinkui klaidžioja jo siela.
Kažkas matė, kaip ji beldėsi į kažkurios mergužėlės langą. Siela labai panaši į
jį. Taip pat puošniai apsirengus.
Ir jūs manot, kad donas Pedras, būdamas tokio
būdo, leistų, kad jo sūnus ir toliau vaikščiotų pas mergas? Įsivaizduoju, ką jis
darytų, jei tai sužinotų: Na gerai, pasakytų. Tu jau miręs. Gulėk ramiai
savo kape. O visus reikalus palik mums. Ir jei pamatytų jį aplinkui slankiojantį,
aš beveik lažinuosi, kad nusiųstų jį atgal į kapus.
Tu teisus, Izajau. Senis ilgai nesiterlioja.
Ir vežėjas nuvažiavo savo keliu: Papasakojau
jums, ką girdėjau.
Žybčiojo žvaigždės. Jos krito žemyn ir atrodė,
jog dangus lyja ugnimi.
Tik pažiūrėkit, pasakė Terensijas,
koks sujudimas viršuj.
Tikriausiai švenčia Migelito įžengimą,
įsiterpė Chesusas.
Ar tai nėra blogas ženklas?
Kam?
Gal tavo sesuo laukia jo sugrįžtant.
Kam tai sakai?
Tau.
Geriau, vaikinai, eikim. Daug keliavome, o rytoj
reikia anksti keltis.
Ir jie ištirpo kaip šešėliai.
Žybčiojo krintančios žvaigždės. Komaloje
pamažu geso šviesos.
Dangų apgaubė naktis.
Negalėdamas užmigti, Tėvas Renterija vartėsi
lovoj. Viskas įvyko dėl mano kaltės, galvojo jis. Aš bijojau įžeisti
žmones, kurie mane išlaiko. Nes tiesa ta, kad gyvenu iš jų malonės. Iš vargšų
negaunu nieko, o kaip žinoma, maldom sotus nebūsi. Taip buvo iki šiol. O dabar štai
kokios pasekmės. Tai aš kaltas. Išdaviau tuos, kurie mane mylėjo, kurie manim
pasikliovė ir ateidavo pas mane, kad užtarčiau juos prieš Dievą. Bet ką jie laimėjo
savo tikėjimu? Užtarnautą Dangų? Ar savo sielų išganymą? Ir kam tas sielų
išganymas, jei paskutinę akimirką
Vis dar matau Marijos Dijados, kuri atėjo manęs
prašyti, kad išgelbėčiau jos seserį Eduviches, žvilgsnį.
Ji visada tarnavo artimui savo. Atidavė viską,
ką turėjo. Net padovanojo sūnų, visiems. Ir parodė jį kiekvienam, kad kuris nors
pripažintų jį savo sūnum, tačiau nei vienas nenorėjo to padaryti. Tada pasakė
jiems: Tokiu atveju aš esu jam ir tėvas, nors netyčia tapau jo motina. Jie
pasinaudojo jos svetingumu, kuris kilo iš jos geros širdies, ji nenorėjo nieko
įžeisti nei supykdyti.
Bet ji nusižudė. Ji nusižengė Dievo valiai.
Ji neturėjo kitos išeities. Taip nusprendė iš
savo širdies gerumo.
Ji suklupo paskutinę valandą, štai ką aš
pasakiau Marijai Dijadai. Paskutinę akimirką. Tiek daug gėrio sukaupti išganymui
ir taip staiga jį prarasti!
Bet ji jo neprarado. Numirė apimta skausmų. O
skausmas
Kartą jūs mums kalbėjot kažką apie skausmą, jau neprisimenu ką. Tai
dėl to skausmo ji pasitraukė... Ją pribaigė kraujas, kuris uždusino. Iki šiol matau
jos veidą tai buvo pats liūdniausias mano matytas žmogaus veidas.
Galbūt daug meldžiantis
Meldžiamės daug, tėve.
Sakau, gal, jeigu jau taip, su grigališkom
mišiom
Bet tam reikia prašyti kieno nors pagalbos, kad atvežtų kunigų. O tai
kainuoja pinigus.
Regėjau Marijos Dijados, vargšės vaikais
apsikrovusios moters, žvilgsnį.
Aš neturiu pinigų. Jūs tai žinot, tėve.
Palikim viską taip, kaip yra. Pasikliaukime
Dievu.
Gerai, tėve.
Kodėl ji taip drąsiai žvelgė būdama nuolanki? Ir
kiekgi jam būtų kainavę suteikti jai atleidimą? Juk tereikėjo pasakyti vieną ar du
žodžius, kad ir šimtą žodžių, jeigu tiek jų reikia sielai išgelbėti. Ką jis
žinojo apie Dangų ir Pragarą? Ir vis dėlto jis, palaidotas šiame bevardžiame
miestelyje, žinojo, kas buvo nusipelnę Dangaus. Žinojo jų sąrašą. Jis ėmė vardyti
katalikiško panteono šventuosius, pradėdamas nuo šios dienos šventųjų: Šventoji
Nunilona, mergelė ir kankinė; Anersijas, vyskupas; Šventoji Salomėja, našlė, Alodija
ar Elodija ir Nulina, mergelės; Kordula ir Donatas. Tęsė toliau. Jau buvo pradėjęs
pamažu snūsti, kai staiga atsisėdo lovoje: Vardiju tuos šventuosius, tarsi
skaičiuočiau avis.
Jis išėjo į lauką ir pažiūrėjo į dangų. Lijo
žvaigždėmis. Nuliūdo, nes tikėjosi išvysti ramų dangų. Išgirdo, kaip gieda
gaidžiai. Pajuto, kaip nakties skraistė pamažu apgaubia žemę. Žemę šią
ašarų pakalnę.
Tau pasisekė, sūnau. Labai pasisekė,
pasakė man Eduviches Dijada.
Jau buvo gili naktis. Kampe pamažu blėso deganti
lempa. Netrukus ji sumirksėjo ir visai užgeso.
Aš pajutau, kaip moteris atsikėlė, ir pamaniau,
kad ji eina atnešti naują žiburį. Girdėjau, kaip tolsta jos žingsniai. Aš gulėjau
ir laukiau.
Po kurio laiko, matydamas, kad ji negrįžta, taip
pat pakilau. Ėjau pamažu, grabinėdamasis tamsoje, kol pasiekiau savo kambarį.
Atsiguliau ant aslos tikėdamasis užmigti.
Miegojau su pertrūkiais.
Nežinia, kelintą kartą pabudęs išgirdau
šauksmą. Tai buvo varganas šauksmas, panašus į girtuoklio rypavimą: Oiii
gyvenime, tu manęs nevertas!
Aš staiga pašokau, nes šauksmas skambėjo man prie
pat ausų. Toks garsas galėjo sklisti iš gatvės, bet aš jį girdėjau čia,
įsigeriantį į mano kambario sienas. Kai atsikėliau, balsas nuščiuvo liko tik
skraidančios kandies garsas ir tylos gausmas.
Ne, neįmanoma išmatuoti po to šauksmo stojusios
tylos gelmės. Tarsi žemė būtų atsidūrusi vakuume. Nesigirdėjo jokio garso: nei
šnopavimo, nei širdies plakimo. Tarsi būtų sustojęs pačios sąmonės ūžesys. O kai
ši būsena praėjo ir aš atgavau ramybę, vėl pasigirdo riksmas, ir jis dar ilgai
skambėjo ausyse: Palikit man nesurištas kojas, šią teisę turi visi
pakaruokliai!
Staiga plačiai atsivėrė durys.
Ar tai jūs, donja Eduviches? paklausiau aš.
Kas čia vyksta? Jūs bijot?
Mano vardas ne Eduviches. Aš Damijana.
Sužinojau, kad esi čia ir atėjau. Noriu pakviest tave miegoti į savo namus. Ten
turėsi kur pailsėti.
Damijana Sisneros? Ar jūs viena iš tų moterų,
kurios gyveno Medija Lunoj?
Aš ten gyvenu. Todėl užtrukau, kol čia
atėjau.
Motina pasakojo apie vieną tokią Damijaną,
kuri mane prižiūrėjo, kai gimiau. Ar tai ne jūs?..
Taip, tai aš. Pažįstu tave nuo pirmojo tavo
atsimerkimo.
Eisiu su jumis. Čia visokie šauksmai neleidžia
man ilsėtis. Negirdėjot, kas čia vyko? Atrodė, lyg būtų kažką žudę. Nieko
negirdėjot?
Galbūt tai buvo koks nors šiuose namuose
įkalintas aidas. Prieš daugel metų šiame kambaryje buvo pakartas Toribijas Aldretė.
Tada užkalė duris, kad jis sudžiūtų ir kad jo kūnas nerastų ramybės.
Neįsivaizduoju, kaip sugebėjai čia įeiti, juk nuo šių durų nėra rakto.
Jas atidarė donja Eduviches. Ji sakė, kad tai
vienintelis gyvenimui tinkamas kambarys.
Eduviches Dijada?
Ji pati.
Vargšė Eduviches. Ji vis dar negali nurimti.
Fulgoras Sedanas, 54 metų, nevedęs, iš
profesijos prievaizdas, galintis iškelti bylas ir palaikyti kaltinimus, man suteikta
galia ir savo paties sprendimu reikalauju ir pareiškiu sekančius dalykus
Štai kas buvo parašyta skunde, kuriuo jis apskundė
Toribijo Aldretės veiksmus. O pabaigė taip: Kaltinu dėl suklastotų žemės
ribų.
Niekas negali paneigti jūsų vyriškumo, donai
Fulgorai. Žinau, kad galite pats už save pakovoti. Ir ne dėl jus palaikančios
valdžios jūs pats galite tai padaryti.
Jis prisiminė. Tai buvo pirmieji Aldretės jam
pasakyti žodžiai po to, kai jie abu pradėjo gerti, kaip visi manė, dėl to, kad
atšvęstų paduotą skundą:
Šis popierius mudviem, jums ir man, donai
Fulgorai, tiks tik užpakaliui nusišluostyti, niekam kitam jis netinka. Ir jūs tai
žinot. Galų gale kas jums priklauso, jūs jau padarėt ir man kai kas paaiškėjo.
Todėl, kad jūs vertėt mane nerimauti, kaip kad kiekvienas būtų nerimavęs. Dabar jau
žinau, apie ką kalbama, ir mane ima juokas. Tai sakai suklastotos ribos.
Jūsų šeimininkui turėtų būti gėda, kad nežino, kam kas priklauso.
Jis prisiminė. Jie sėdėjo Eduviches užeigoje. Net
paklausė jos:
Klausyk, Viches, ar negalėtum užleisti man
kampinio kambario?
Kokio tik pageidaujat, donai Fulgorai. Jei
norite, imkit visus. Ar jūsų vyrai liks čia miegoti?
Ne, tik vienas. Dėl mūsų nesirūpink ir eik
miegoti. Tik palik mums raktą.
Taigi, kaip jau sakiau, donai Fulgorai,
kalbėjo Toribijas Aldretė, niekas neabejoja jūsų vyriškumu, bet man jau iki gyvo
kaulo įgriso tas kekšės vaikas jūsų šeimininko sūnus.
Jis prisiminė. Tai buvo paskutiniai jo dar su
nuovoka išgirsti žodžiai. Paskui jis elgėsi kaip bailys šaukdamas: Sakai, galia,
kuri palaiko mane! Tik jau!
Botago galu jis pabeldė į Pedro Paramo namų
duris. Prisiminė, kai prieš dvi savaites pirmą kartą pabeldė. Laukė, kaip ir tada,
kai turėjo laukti. Kaip ir tada, apžiūrėjo ant durų staktos pakabintą juodą
kaspiną. Tačiau dabar jau nebesvarstė kaip anąkart: Tik pažiūrėk, kabina vieną
po kito. Pirmasis jau nubluko, bet naujasis švyti kaip šilkinis, nors yra tik kažkoks
nudažytas skuduras.
Pirmąjį kartą jis laukė taip ilgai, kad į galvą
net šovė mintis, jog galbūt niekas šiame name negyvena. Jis jau ruošėsi eiti, kai
pasirodė Pedro Paramo siluetas.
Užeik, Fulgorai.
Tai buvo jų antrasis susitikimas. Pirmą kartą tik
jis jį matė, nes Pedritas buvo ką tik gimęs. O dabar šis. Galima sakyti, pirmas
susitikimas. O kalbasi su juo kaip su lygiu. Štai kaip! Jis nusekė iš paskos dideliais
žingsniais, pliaukšėdamas botagu sau per kojas: Greit jis sužinos, kad aš žinau,
kas yra kas. Pamatys. Ir supras, dėl ko atėjau.
Sėskis, Fulgorai. Čia ramiai pasišnekėsim.
Jie buvo aptvare. Pedras Paramas įsitaisė ėdžiose
ir laukė:
Kodėl nesisėdi?
Geriau pastovėsiu, Pedrai.
Kaip nori. Bet neužmiršk pridėti donai.
Kuo tas vaikis mano esąs, kad taip su juo kalba? Net
jo tėvas donas Lukas Paramas taip akiplėšiškai nesielgė. Ir še tau, nei iš šio,
nei iš to šis vaikis, kuris niekada nebuvo įkėlęs kojos į Medija Luną, o apie
darbą buvo tik girdėjęs, kalba su juo kaip su kokiu samdiniu. Tik pamanykit!
Kokia dabar padėtis?
Fulgoras suprato, kad dabar jam pasitaikė tinkama
proga. Dabar mano ėjimas, pagalvojo jis.
Bloga. Nieko neliko. Pardavėm paskutinę bandą.
Jis pradėjo traukti popierius, kad praneštų Pedrui
Paramui, kiek šis dar skolingas. Ir jau ruošėsi sakyti Skolingi tiek ir tiek, kai
išgirdo:
Kam mes skolingi? Man nesvarbu kiek tik kam?
Fulgoras padavė jam vardų sąrašą. Ir pridūrė:
Nebėra iš kur gauti, kad užmokėtume. Štai
kur bėda.
O kodėl?
Todėl, kad jūsų šeima viską surijo. Jūs
ėmėt ir ėmėt skolon nieko negrąžindami. Už tai reikia brangiai mokėti. Aš juk
sakydavau: Laikui bėgant jūs viską išeikvosit. Ką gi, taip ir atsitiko. Nors
aš žinau, kas norėtų pirkti žemes. Ir jie gerai užmokėtų. Tų pinigų užtektų
išpirkti neapmokėtiems mokesčių orderiams ir dar šiek tiek liktų; aišku, nedaug.
Ar tik ne tu būsi tas pirkėjas?
Kaip galit mane įtarinėt?
Aš įtariu net savo šešėlį. Rytoj pradėsim
tvarkyti reikalus. Pradėsim nuo Presiado moterų. Sakai, joms esame skolingi daugiausia?
Taip. Ir joms sumokėjom mažiausiai. Jūsų
tėvas visad jas palikdavo paskutines. Kiek suprantu, viena iš jų, Matildė, išvyko
gyventi į miestą. Nežinau kur, į Gvadalacharą ar į Kolimą. O Lola, tai yra donja
Doloresa, liko viso turto savininkė. Jūs žinot, tos Enmedijo rančos. Tai jai ir turime
sumokėti.
Rytoj nueisi paprašyti Lolos rankos.
Kaip galit pagalvoti, kad ji mane mylėtų; juk
aš jau senas.
Prašysi jos man. Nepaisant visko, ji turi
kažkokio žavesio. Pasakyk jai, kad esu ją labai įsimylėjęs. Ir paklausk, ką ji apie
tai mano. Kartu pasakyk tėvui Renterijai, kad viską mums paruoštų. Kiek galėtum jam
užmokėti?
Nieko, donai Pedrai.
Tada prižadėk, kad sumokėsi. Pasakyk jam, kad
kai tik turėsiu, sumokėsiu. Aš beveik neabejoju, kad neiškils jokių sunkumų. Padaryk
tai rytoj iš pat ryto.
O kaip dėl Aldretės?
O kuo čia dėtas Aldretė? Tu minėjai
Preciadas, Fregososus ir Guzmanesus. Kodėl dabar išlindo Aldretė?
Dėl žemės ribų. Jis jau liepė aptverti savo
dalį ir dabar prašo, kad pažymėtume likusią dalį, kurios trūksta, kad būtų
padalyta nuosavybė.
Palik tai vėlesniam laikui. Tu nesirūpink dėl
aptvėrimo. Nebus jokio padalijimo. Žemė nedalijama. Pagalvok apie tai, Fulgorai, tik
niekam neišduok. Pirmiausia sutvarkyk viską su Lola. Nenori sėstis?
Atsisėsiu, donai Pedrai. Man pradeda patikti su
jumis tvarkyti reikalus.
Papliurpsi Lolai apie šį bei tą ir pasakysi,
kad ją myliu. Tai svarbu. Iš tiesų, Sedanai, aš ją myliu. Dėl jos akių, supranti?
Tai padarysi ryt iš ryto. Aš atleidžiu tave iš prievaizdo pareigų. Pamiršk Medija
Luną.
Iš kur, po velnių, tas vaikis išmoko tokių
gudrybių? stebėjosi Fulgoras Sedanas grįždamas į Medija Luną. Nieko gero iš
jo nesitikėjau. Jis niekam tikęs, taip jį apibūdino velionis šeimininkas donas
Lukas. Jis iš prigimties silpnavalis. Aš su juo nesiginčijau. Kai numirsiu,
pasiieškok kito darbo, Fulgorai. Gerai, donai Lukai. Pasakysiu tau,
Fulgorai, kad bandžiau išsiųst jį į seminariją tikėdamasis, kad gal bent ten galės
pavalgyti ir išlaikyti motiną, kai aš juos paliksiu. Bet jis net tam nesiryžo.
Jūs to nenusipelnėt, donai Lukai. Nepasitikėk juo dėl nieko, net kai
reikės mane senatvėje slaugyti. Galit manyt, Fulgorai, kad man nepasisekė.
Labai jus užjaučiu, donai Lukai.
O dabar štai kas. Jeigu jam taip nerūpėtų Medija
Luna, jis nebūtų atėjęs. Nebūtų su juo susitikęs. Būtų išėjęs nieko jam
nepranešęs. Bet jis mylėjo šią žemę: tas skurdžias kalvas, kurias tiek kartų
įdirbo ir kurios vis dar iškenčia rėžiamą vagą kaskart duodamos vis daugiau
Mylima Medija Luna
Ir nauji prijungti plotai: Ateik, Enmedijo žemele. Matė ją,
lyg ji jau būtų čia. Ir ką gi po viso to reiškia moteris. Po velnių, tu
teisus! tarė jis. Ir žengdamas pro didžiuosius hasiendos vartus Fulgoras
pliaukštelėjo botagu sau per kojas.
Apmulkinti Doloresą buvo labai lengva. Jai net
akys nušvito, o veidas išdavė susijaudinimą.
Atleiskit, kad nuraudau, donai Fulgorai.
Nesitikėjau, kad donas Pedras mane įsižiūrės.
Apie jus galvodamas nemiega naktimis.
Betgi jis turi iš ko pasirinkti. Komaloje pilna
gražių mergaičių. Ką jos pasakys, kai sužinos?
Jis galvoja tik apie jus, Doloresa. Apie nieką
kitą, tik apie jus.
Nuo jūsų žodžių mane krečia drebulys, donai
Fulgorai. Net neįsivaizdavau
Todėl, kad jis uždaras žmogus. Donas Lukas
Paramas, tesiilsi ramybėje, pasakė jam, kad jūs netinkama jam pora. Ir iš pagarbos
tėvui jis tylėjo. Dabar, kai jo nebėra, nebeliko jokių kliūčių. Tai buvo pirmas jo
sprendimas, kurį aš dėl užgriuvusių darbų vis atidėliojau jums pasakyti. Vestuvių
datą paskyrėme poryt, ką manot?
Ar ne per greitai? Nesu pasiruošusi. Man reikia
pasirūpinti kraičiu. Parašysiu savo sesei. Ne, geriau kam nors duosiu laišką, kad jai
nuneštų. Bet kuriuo atveju būsiu pasiruošusi ne anksčiau kaip balandžio
aštuntąją. Dabar balandžio pirmoji. Taip, anksčiausiai aštuntąją.
Paprašykit jo, kad palauktų dar kelias dieneles.
Jis norėtų vesti tuojau pat. Jei vestuves
atidedate tik dėl kraičio, tai mes juo pasirūpinsim. Velionė dono Pedro motina
norėjo, kad dėvėtumėt jos drabužius. Toks šeimos paprotys.
Bet tų dienų reikia dėl kitų dalykų.
Žinote, dėl moteriškų dalykų. Ak, man gėda tai sakyti, donai Fulgorai! Jūs
verčiate mane raudonuoti. Tai mano mėnesio dienos. Ak, kokia gėda!
Na ir kas? Vedyboms tas pats, ar tai jūsų
dienos, ar ne. Vedyboms svarbiausia mylėti vienas kitą. Jei yra meilė, visa kita neturi
reikšmės.
Jūs manęs nesuprantat, donai Fulgorai.
Suprantu. Vedybos įvyks poryt.
Ir paliko ją ištiestom rankom prašančią
aštuonių dienų, daugiau nieko, tik aštuonių dienų.
Kad tik neužmirščiau priminti donui Pedrui,
velniai rautų, kietas vaikis tas Pedras! kad jis neužmirštų pasakyt teisėjui, jog
abiejų turtas yra bendras. Neužmiršk, Fulgorai, pasakyti tai rytoj iš pat ryto.
Tuo metu Doloresa, nešina ąsočiu, nubėgo į
virtuvę užkaisti vandens: Padarysiu, kad tai įvyktų greičiau. Kad prasidėtų dar
šią naktį. Bet vis tiek man prireiks bent trijų dienų. To neįmanoma išvengti
jokiomis priemonėmis. Kokia laimė! Ak, kokia laimė! Ačiū, Dieve, kad davei man doną
Pedrą. Ir pridūrė: Net jei po to jis manęs ir neapkęs.
Jau paprašiau jos rankos, ir ji sutiko.
Klebonas nori šešiasdešimt pesų už tai, kad nepaisytų užsakų. Pasakiau, kad
sumokėsit laiku. Jis pasakė, kad jam reikią pinigų altoriui sutaisyti ir kad jo
valgomojo stalas vos laikosi. Pažadėjau, kad duosime jam naują stalą. Dar jis
priminė, kad jūs niekad neateinat į mišias. Pažadėjau, kad ateisit. Ir dar sakė:
nuo to laiko, kai mirė jūsų senelė, niekas nebemoka dešimtinės. Pasakiau, kad tuo
nesirūpintų. Ir jis sutiko.
Ar nepaprašei trupučio avanso iš Doloresos?
Ne, šeimininke. Neišdrįsau. Iš tikrųjų. Ji
buvo tokia patenkinta, kad nenorėjau aptemdyti jos entuziazmo.
Koks tu vaikas.
Ką! Aš vaikas! Penkiasdešimt penkerių metų!
Jis dar tik gimė, o aš jau buvau vos keli žingsniai nuo mirties.
Nenorėjau sugadinti jai džiaugsmo.
Nepaisant nieko, esi vaikas.
Kaip pasakysit, šeimininke.
Kitą savaitę nueisi pas Aldretę. Ir pasakysi
jam, kad patikrintų savo tvorą. Jis užėmė Medija Lunos žemes.
Jis gerai išmatavo. Dedu galvą.
Vis tiek pasakyk jam, kad jis suklydo. Kad blogai
apskaičiavo. Jei reikės, nugriauk tvorą.
O įstatymai?
Kokie įstatymai, Fulgorai? Nuo šiol mes leisime
įstatymus. Ar turi kokį Medija Lunoj dirbantį mušeiką?
Yra keli.
Nusiųsk juos, kad susitvarkytų su Aldrete.
Apkaltink jį dėl žemių užgrobimo ar dėl ko kitko, kas tik ateis į galvą. Ir
primink jam, kad Lukas Paramas jau miręs. O su manim dėl visko reikia susitarti iš
naujo.
Dangus vis dar buvo mėlynas. Jame plaukė keli
debesys. Ir nors ten, aukštai, pūtė vėjas, čia, žemai, viešpatavo kaitra.
Jis dar kartą pabeldė botago galu, bet tik tam,
jog ką nors darytų, nes jau žinojo, kad durų niekas neatidarys, kol to nepanorės pats
Pedras Paramas. Žiūrėdamas į durų staktą pagalvojo: Gražūs tie juodi kaspinai,
kiekvienas vis kitam mirusiajam.
Kaip tik tuo metu atsidarė durys, ir jis įėjo į
vidų.
Užeik, Fulgorai. Ar pasirūpinai Toribijo
Aldretės reikalais?
Jau sutvarkyta, šeimininke.
Beliko Fregososai. Tai palauks. Dabar aš labai
užsiėmęs savo medaus mėnesiu.
Šis miestelis kupinas aidų. Atrodo, lyg jie
būtų įkalinti tarp sienų ar po akmenimis. Kai eini, jauti, kaip kažkas iš paskos
seka tavo pėdomis. Girdi traškesius. Juoką. Jau labai seną, tarsi pavargusį nuo
juokimosi juoką. Ir nudėvėtus balsus. Visa tai girdi. Manau, kad ateis tokia diena, kai
visi tie garsai išnyks.
Štai ką man sakė Damijana Sisneros, kai ėjome per
miestelį.
Buvo laikas, kai kiauras naktis girdėdavau
šventės šurmulį. Kartą mane pasiekė triukšmas iš pačios Medija Lunos. Nuėjau
pažiūrėti, kas ten vyksta, ir pamačiau tai, ką matome dabar, tai yra nieko. Nė vieno
žmogaus. Gatvės tokios tuščios kaip ir dabar.
Paskui nieko negirdėjau. Žinoma, šventės
išvargina. Todėl nenustebau, kad visa tai baigėsi.
Taip, kalbėjo Damijana Sisneros, šis
miestelis pilnas aidų. Manęs jie nebegąsdina. Girdžiu, kaip kaukia šunys, ir tegu sau
kaukia. O vėjuotomis dienomis regiu, kaip nuo medžių šakų vėjas plėšia lapus,
nors, kaip matai, čia nėra medžių. Bet jie kadaise turėjo čia būti, nes kitaip iš
kur atsirado šitie lapai?
Bet blogiausia, kai girdi besišnekančius žmones.
Nors atrodo, kad balsai atsklinda iš kažkokio plyšio, jie tokie aiškūs, kad gali juos
atpažinti. Tiesą sakant, čia eidama sutikau šermenų procesiją. Stabtelėjau
sukalbėti Tėve mūsų. Man besimeldžiant viena moteris atsiskyrė nuo kitų ir
priėjusi manęs paprašė:
Damijana! Pasimelsk už mane, Damijana!
Jai nuo galvos nuslinko skara, ir aš atpažinau savo
sesers Sikstinos veidą.
Ką čia veiki? paklausiau jos.
Tada ji nubėgo ir pasislėpė tarp kitų moterų.
Mano sesuo Sikstina mirė, jei dar nežinai, kai man
buvo dvylika metų. Ji buvo vyriausia. Šeimoje mūsų buvo šešiolika, taigi gali
paskaičiuoti, kiek laiko ji jau mirusi. O dabar štai pažiūrėk ji vis dar
klaidžioja po šį pasaulį. Todėl neišsigąsk, jeigu išgirsi ir ne tokius senus
aidus, Chuanai Presiadai.
Ar jums mano motina taip pat pranešė, kad aš
atvyksiu? paklausiau jos.
Ne. O beje, kas atsitiko tavo motinai?
Ji mirė, atsakiau.
Jau mirė? Nuo ko?
Tiksliai nežinau. Galbūt iš liūdesio. Ji
labai dūsaudavo.
Tai blogai. Kiekvienas atodūsis yra tarsi
gurkšnis gyvenimo, be kurio žmogus pamažu nyksta. Tai ji mirė?
Taip. Maniau, kad jūs tai žinot.
O kodėl turėčiau žinoti? Jau daug metų apie
ją nieko negirdėjau.
Tad kaip sužinojot apie mane?
Ar jūs gyva, Damijana? Atsakykit man, Damijana!
Staiga tose tuščiose gatvėse likau vienas. Pro
dangun atsivėrusių namų langus laukan lindo aukšti žolių stiebai. Sunykusios tvoros
rodė savo sutrupėjusias nedegtas plytas.
Damijana! sušukau. Damijana Sisneros!
Aidas man atsakė:
jana
neros!
jana
neros!
Versta iš:
Rulfo J. Pedro Paramo. México:
Plaza & Juanés, 2000
* El novenario
(isp.) devynių dienų gedulo laikotarpis, per kurį velionio artimiesiems
pareiškiama užuojauta ir aukojamos šv. Mišios už mirusįjį. (Atgal>>>)
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|