|
<< Atgal
TOMAS VENCLOVA
Į pietus nuo pusiaujo
Dalį savųjų universiteto atostogų
2006 metų žiemą praleidau keturiose Lotynų Amerikos valstybėse – daugiausia
Argentinoje, taip pat Čilėje, Bolivijoje ir Urugvajuje. Be
viso kito, apsilankiau Velykų saloje ir Ugnies žemėje. Savo
kelionės įspūdžiuose panaudoju tą pačią formulę, kaip knygoje „Ligi Lietuvos 10
000 kilometrų“ – siūlau skaitytojui autentiškus, nors
gal ir monotoniškus dienoraščio puslapius. Tiesa, jie yra labiau papildyti ir
paredaguoti negu toje knygoje, vietomis perkomponuoti.AUTORIUS |
2006. I. 19
Kiaurą dieną praleidžiu kelyje – iš pradžių
iš savojo Niū Heiveno į Niujorką, paskui į Atlantą, iš kurios išskrendu tik apie
devintą vakaro.
I. 20
Auštant lėktuvo ekranuose pasirodo egzotiški
vardai – Antofagasta, Iquique (Čilės pajūris), taip pat Tucumánas ir Mendoza (tai
jau Argentina). Toli kairėje Andų juosta: iš pradžių beveik lygus akiratis su vos
įžiūrimais juodais gumbeliais, paskui, pro debesis prasimušus ankstyvai saulei, jau ir
snieguoti kalnai, kurių gretoje, ko gero, atpažįstama aukščiausia Vakarų pusrutulio
Akonkagvos viršūnė. Žinoma, tai toli gražu ne Himalajai: kalnų grandinė priplota,
tik labai ilga. Leidžiamės pro keteras ties Ramiuoju vandenynu. Čilės sostinė
Santjago vis dėlto lygumoje. Oro uostas civilizuotas – tiesa, laužau liežuvį,
bandydamas susišnekėti ispaniškai, nes angliškai moka tiktai kas dešimtas; „oficialus“
taksi ligi viešbučio kainuoja dvidešimt septynis dolerius, neoficialūs pigesni, bet
juose pasitaiko kriminalo. Važiuojame sausais laukais, pro trečiojo pasaulio barakus –
palyginti su Venesuela ar Brazilija, jie dar apypadorūs: ilgos, bjaurios, bet ne ypač
gąsdinančios medinės ar mūrinės lūšnos. Tačiau viešbutis (už penkiasdešimt
dolerių) – visai aristokratiškame sodų ir vilų rajone, jį ir patį derėtų vadinti
vila. Užsisakiau viešbutį dar Niū Heivene. Savininkė labai paslaugi, ir gerai
susikalbam angliškai. Netrukus paaiškėja, kad ji vokietė – štai kodėl ant sienų
kaba Mainco ir Vysbadeno graviūros; turime progos pasikalbėti apie Klaipėdą ir
Lietuvos likimą.
Apsitvarkęs vykstu pasidairyti po centrą. Jis gana
toli – vokietė pavėžėja mane ligi metro, nuo ten kokios penkios ar šešios stotys.
Išlipu ties pačia prezidentūra – Monedos rūmais. Ką gi, visiška Europa, nors
atokiau nuo rūmų ji nedelsiant provincialėja, darosi nyki. Labai nemažai indėniškų
veidų. Patys rūmai turėtų būti elegantiški, bet veikiau neišvaizdūs. Juos saugo
kareivėliai baltais mundieriais, fantastiškai puošniais mėlynais antpečiais, vienas
kitas iš tų kareivėlių – moteris. Kaip tik keičiama sargyba, ritualas anaiptol
nemechaniškas, jaukus, nerimtas, sargybiniai bemaž tapšnoja vienas kitam per petį.
Erdvūs kiemai, juose citrinmedžiai, fontanai, dvi patrankos (nulietos Limoje 1772
metais), kažkokia siurrealistinė prievarpsčio pavidalo statula, prie kurios
fotografuojasi indėnė su kūdikiu ant rankų. Bandau įsivaizduoti, kur žuvo
prezidentas Allende. Moneda – viena iš simbolinių Lotynų Amerikos vietų, ta
simbolika jau gerokai nuvalkiota. 1970 metais prezidentu labai nežymia dauguma buvo
išrinktas gydytojas socialistas, kuris ėmė nacionalizuoti dvarus, vario kasyklas,
bankus ir fabrikus. Neilgai trukus viskas pradėjo vykti pagal gan įprastą scenarijų:
bičiuliški santykiai su Kuba, Šiaurės Korėja ir Albanija, nežinia iš kur
išdygusios revoliucinės grupės, SSRS parama – tiesa, nelabai karšta ir nelabai
dosni, nes Allende buvo ne tiek marionetė, kiek liberalių prietarų tebeturįs
inteligentas, o pinigų palaikyti visiems pasaulio kairiesiems sąjūdžiams jau stigo.
Gyvenimas po nacionalizacijos daugeliui iš pradžių kiek pagerėjo, paskui ištiko kone
badmetis, ir liaudis ėmė triukšmauti. Po trejų metų generolas Pinochetas Ugarte
įvykdė valstybinį perversmą. Sako, Allende atsišaudęs iš rūmų lango kalašnikovu,
kurį jam dovanojęs Fidelis Castro, bet tai tikriausiai legenda.
Pinocheto režimas anaiptol nebuvo smagus – jis
uždraudė opoziciją, įvedė cenzūrą, sunaikino daug tūkstančių kairiųjų, ir
nebūtinai kairiųjų (antra vertus, radikalūs kairieji, kurie jau rengėsi perimti iš
Allende's valdžią, gal būtų sunaikinę daugiau – nors svarstymai „kas būtų
buvę, jeigu…“ paprastai beprasmiai). Bet čiliečius labiausiai įpykino tai, kad jis
nepaisė krašto tradicijų: kitur Lotynų Amerikoje dešiniųjų perversmų pasitaikydavo
tiek ir tiek, tačiau nudėti, šiaip ar taip, teisėtą (ir nieko aiškiai neteisėto
nepadariusį) prezidentą, apgriauti Monedos rūmus, įvesti karinę diktatūrą – ne,
europiniam Santjagui tokie dalykai nepridera. Tuo metu mūsų pašalyje Pinochetą dažnas
slaptai mylėjo – va kad taip mus kas nors išvaduotų iš bolševikų... Tada,
1973-iaisiais, bandžiau būti objektyvesnis: Allende man atrodė „išvirkščias
Dubčekas“, sunaikintas ne sovietų, o JAV (Kissingeris ir panašūs į jį palaikė
Pinochetą, bijodami, kad Amerikoje neatsirastų naujas komunizmo židinys). Taigi man jis
buvo antras įrodymas, jog socializmui žmogišku veidu pasaulyje nėra vietos – jei ne
šie, tai kiti jį vis vien užgniauš. Greičiausiai tai irgi buvo naivus požiūris, bet
daupgybei žmonių – ne tik Lotynų Amerikoje, ir anaiptol ne tik komunistų, sakyčiau,
net pirmiausia nekomunistų – Salvadoras Allende virto didvyriu ir nekalta auka. Antra
vertus, jo biografiją (ar hagiografiją) nedelsdamas parašė Josifas Lavreckis, kitaip
sakant, mūsiškis Juozas Grigulevičius, vienas garsiausių sovietinių šnipų ir
teroristų, augęs Vilniuje ir po daugelio nejaukių nuotykių tapęs istorijos mokslų
daktaru.
Šiaip ar taip, panašu, kad Allende po mirties
laimėjo. Pinochetas Ugarte, nors ir daug metų valdęs, pateko į teismą, o prieš
kelias dienas vykę rinkimai pasodino į prezidento sostą ponią Michelle Bachelet,
nužudytojo šalininkę ir kone jo auklėtinę. Tiesą sakant, socialistai – beje,
koalicijoje su krikdemais – vairuoja Čilę jau seniai, ir šalis jų priežiūroje
klesti, ypač jei matuosime Lotynų Amerikos mastu. Na, ne tik Lotynų Amerikos – visame
pasaulyje ji iškilo į dvidešimt septintą vietą. Apkūni, šiaip jau patraukli
Bachelet yra ateistė ir vieniša motina, taigi katalikiškoje Čilėje (o katalikybė
čia reiškia daug) truputį lyg ir ne sava. Bet simpatijų jai nestinga, ir net Santjago
arkivyskupas ją remia. Jos tėvas mirė Pinocheto kalėjime, ji pati buvo kalinama ir net
kankinama, paskui gyveno (hm...) Rytų Berlyne, tačiau iš visko atrodo, kad priklauso
vadinamiesiems vegetariniams kairiesiems, su kuriais įmanoma susitarti – ne tokių kaip
Fidelis ar Venesuelos prezidentas Chavez. Juo labiau, kad Čilėje tikrai yra problemų,
kurias socialistai šiuo metu sprendžia geriau už dešiniuosius. Ką gi, pažiūrėsim.
Štai ir Allende's paminklas – akiniuotas taikingas
džentelmenas. Mirdamas jis buvo šešiasdešimt penkerių. Tame pačiame skvere Eduardo
Frei: nors jis kur kas dešinesnis, katalikas, jo postamente dvi visiškai socrealistinės
figūros – pusnuogis peonas ir šachtininkas, abu su vėliavomis. Nesuvaikysi kairės ir
dešinės į pietus nuo pusiaujo. Paskui dar kažkoks devyniolikto amžiaus prezidentas
imperatoriaus Augusto poza ir toga. Pinochetui paminklo nėra ir tikriausiai nebus.
Kitoje Monedos pusėje visas tuntas varinių
raitelių. Įdomiausias prezidentas Bulnesas ant nusvarinusio galvelę kuino. Lotynų
Amerika, kaip žinoma, serga paminklų manija, miestų centruose jų būna dešimtys, kone
šimtai, ir visada iš kokybiško metalo. Tas polinkis į monumentaliąją propagandą
nustebintų patį Leniną. Ką gi, per jėgą renčiama istorija ten, kur jos nelabai
būta. Randu ir kitokių paminklų, dažniausiai klaikių – pavyzdžiui, vietinėms
sunaikintoms indėnų gentims: supermodernistinis griozdas, jo centre – perskelta galva.
Išskyrus statulas, ko nors verto dėmesio Santjage
mažoka. Aplinkui Monedos rūmus gaudžia iškilmingas centras, lyg smarkiai išdidėjęs
prieškarinis Kaunas. Konstruktyvistinės gigantiškos spintos, toliau pasitaiko
jugendstiliaus, barokinių ar veikiau pseudobarokinių bažnyčių. Senamiesčio viduryje
palyginti miela, nors ir banali Plaza de Armas, joje vėl varinis raitelis, kažkokia
mūza ar laisvės deivė. Gerokai pavargęs kaitroje, pro valdiškus pastatus prieinu
universitetą. Čia du dviaukščiai kiemai su kolonadomis, neką prastesni už Vilniaus
alumnatą, nors ir kitokie. Viename biustas su įrašu Domeyko – tauri šlėktiška
galva, truputį primenanti Daukanto galvą. Iš visų Santjago statulų ši man pati
įdomiausia. Ignas Domeiko ar Domeika, baltarusis nuo Nesvyžiaus, kalbėjęs lenkiškai
ir laikęs save lietuviu, bene vienintelis jungia Čilę ir mūsų kraštą. Pas mus jis
buvo Vilniaus studentas, filomatas, sukilėlis, Adomo Mickevičiaus ir Emilijos
Pliaterytės draugas, Čilėje – geologas, keliautojas, švietėjas, universiteto
rektorius ir reformatorius, suprojektavęs sostinėje vandentiekį ir, kas dar svarbiau,
padėjęs įtvirtinti krašto demokratines tradicijas. Nė vienas vilnietis, bent anais
laikais, nebuvo nuklydęs į tokią tolimą gaublio vietą.
Laikraštis skelbia, jog nuo vienuoliktos iki
trečios Santjage reikia vengti saulės – dėl ozono skylės čia dešimt kartų daugiau
ultravioletinių spindulių negu reikia, o tai gresia odos vėžiu. Padėtis esanti netgi
blogesnė negu Punta Arenas – mieste, ne per toliausiai nuo Antarktidos. Ką gi,
renkuosi šešėlį, nors tai ne visada lengva. Vietiniai tuo lyg ir nesirūpina.
I. 21
Bandau susiorientuoti, kaip atrodo transportas į
Argentiną, per Andų gūbrį. Gal ta kelionė ir nebus katastrofiškai paini, bet
geležinkelio ir ypač autobusų stoties apylinkės jau trenkia trečiuoju pasauliu. Iš
ten grįžtu į žymiai buržujiškesnį centrą. Pėsčiųjų gatvė Ahumada, itin
solidūs pastatai, neoklasicizmas, taip pat – stiklas ir metalas. Šalia jų groja
orkestriukas – dūdoriai ir būgnininkas šiaudinėmis skrybėlėmis; lėlininkas
bučiuojasi su didžiule lėle, žiūrovai kvatoja – turbūt neišlepinti
sudėtingesnių reginių. Gana daug elgetų, viena moterėlė skelbiasi pabėgusi nuo
Kolumbijos teroristų. Užeinu į miesto katedrą, bet ji neįdomi, ir pamaldumo joje
nesijunta. Styro palmės butelių pavidalo kamienais; kažkokie driežai ar iguanos,
nukrėsti iš cemento, spjaudo vandenį į baseiną. Teatras iš paskutiniųjų
mėgdžioja Europą, jo mozaikos vaizduoja Renesanso genijus, bet po arkomis miega
didžiulis puslaukinis šuo ir juodaplaukis ponču prisidengęs indėnas, o gal ir
indėnė. Siesta!
Šalia pašto – visai netikėtas atradimas:
Pinocheto paminklinė lenta. Mat šioje vietoje jis įrengė nacionalinį muziejų.
Diktatoriaus vardas jau šešiolika metų uoliai trinamas iš atminties, bet kas nors iš
to laikotarpio vis ima ir išlieka, maždaug kaip pas mus Žaliojo tilto statulos.
Parduodami bilietai, tačiau kasininkė pasišalinusi pietų pertraukai, todėl į sales
leidžia ir be jų. Muziejus neįprastai mažas ir kuklus, bet romantiškas. Iš esmės
tai portretų galerija – negrabiai nutapyti keliautojai, aristokratai, bažnytininkai,
karo vadai, revoliucionieriai, prezidentai. Pirmiesiems gyventojams atstovauja Šventojo
Morkaus evangelija mapučių kalba ir net retenybių retenybė – Šventojo Luko tekstas
jaganų kalba. Jaganai – Tierra del Fuego arba Ugnies žemės indėnai, viena
primityviausių žemės rutulio genčių, o jų kalba, kaip tokioms gentims dažnai
pasitaiko, reto turtingumo ir keistumo, nepasiduodanti mūsų logikai. Ugnies žemę
planuoju pasiekti, bet tenykščių aborigenų turbūt nepamatysiu, nes jų, tiesą
sakant, nelikę. Kolonijinis laikotarpis: šiek tiek saldžių jėzuitiškų aniuolėlių,
prašmatni bažnytinė spinta su herbu, kreolų virtuvė, kurioje vyrauja svogūnai bei
pipirai. Laisvės kovotojų relikvijos: svarbiausi tų kovotojų – Carrera, kurį
kažkas sušaudė, ir O'Higginsas, kurį oligarchai (taigi!) privertė atsistatydinti iš
pareigų. Vėl Domeikos biustas, bet nuošalioje kertėje, tarp daugelio kitų, garsesnių
švietėjų. Lietuvoje vaizdavausi, kad jis Čilėje gerbiamas ne mažiau, negu pas mus
Basanavičius. Taip, be abejonės, nėra, jis tik vienas iš daugybės – tiesa,
universitete jį girdėję, ir jo paminklą tenai bet kas parodys.
Paskui jau tik nuobodi prezidentų galerija,
vietiniai Stulginskiai, Griniai, Brazauskai, jų asmeniniai daiktai ir ordinai.
Trupučiukas kultūros: čiliečiai vis dėlto davė tris garsius rašytojus – Nobelio
laureatus Gabrielą Mistral ir Pablo Nerudą, be jų, dar modernistą rizikinga pavarde
Vicente Huidobro. Pagaliau Monedos šturmo fotografija, o greta jos – Allende's akiniai,
rasti rūmų griuvėsiuose. Jų likusi tik pusė: istorija – ir muziejaus ekspozicija
– baigiasi apsvilusiu, perskilusiu, iš pažiūros nereikšmingu stikleliu. Įdomu, ar
jis jau buvo rodomas, kai muziejų atidarė Pinochetas. Perversmas, kaip ir World Trade
Center dangoraižių puolimas, įvyko rugsėjo vienuoliktąją (kaip tyčia, tai mano
gimimo diena). Rugsėjo vienuoliktosios vardu, beje, vadinamos gatvės – turbūt ne
perversmo, bet Allende's garbei.
Santjago centre jau pradedu susigaudyti, nors jis,
kaip visi šachmatiniai miestų centrai, iš esmės klaidus – niekada nežinai, ar
reikia eiti į kairę, ar į dešinę. Senų pastatų labai nedaug, ir tie patys siekia
vos XVIII amžių. Užsikariu ir į Šventosios Liucijos kalnelį, tokių yra kone
kiekvienoje Lotynų Amerikos sostinėje. Į jį kelia senamadiškas keltuvas, paskui dar
tenka ilgai ropštis ligi viršūnės; nuo jos atsiveria dangoraižių reginys – iš
tų, kuriuos amerikiečiai vadina „perfectly forgettable“ (itin lengvai
užmirštamais). Matyti ir truputis Andų, bet sniegą pro debesis vos vos gali atspėti.
Nuotaika lyg prie Viduržemio jūros, saulė
leidžiasi vėlokai – šiame pusrutulyje pats vasaros vidurys. Viešbučio balkoną
gaubia tarsi pietietiški klevai, tarsi kaštonai: karpyti lapai, žali apvalūs vaisiai.
I. 22
Viena iš savotiškiausių gyvenime dienų. Keliuosi
patamsyje, miegojęs vos keturias valandas. Oro uoste esu, kaip prisakyta bilieto, prieš
penktą ryto – ir, pasirodo, be reikalo: tenka labai ilgai lūkuriuoti, kol atsidarys
reikalingi langeliai. Tikėjausi Dante's scenų, kaip įprasta egzotiškuose oro uostuose,
bet jų lyg ir nėra, nors eilė ilgoka.
Išsikalbu su savo bendravardžiu amerikiečiu Tomu
– abu skrendame į Boliviją. Be vardo, mudu jungia pietetas Czesławui Miłoszui –
vyras nepaprastai vertina „Pavergtąjį protą“ ir „Medžiotojo metus“. Gyvenąs
Bolivijoje daug metų – iš meilės; kitaip sakant, vedęs tenykštę merginą, su kuria
turįs du vaikus. Yra buvęs ir Kuboje. „Žinote, aš lyg ir viską suprantu apie
komunizmą ir numanau, kad Rytų europietis su manimi nesutiks, bet tai vienintelė
Lotynų Amerikos šalis, kur žmonės nebadauja ir dalyvauja visuomenės gyvenime.“ –
„O Čilėje badauja?“ – „Toliau nuo Santjago centro – taip.“
Šiandien Bolivijoje kaip tik naujo prezidento Evo
Moraleso inauguracija. Ponia Bachelet – aljendininkė, o šis jau grynas fidelistas.
Beje, dar indėnas, – pirmas toks šalies istorijoje (nors indėnų gyventojų ten žymi
dauguma). Tomas, aišku, visom keturiom už jį. Bolivijoje nėra jokių demokratinių
tradicijų, kurios itin stiprios Čilėje: Monedos šturmas buvo absoliuti išimtis, o
bolivai su savo prezidentais visada elgėsi nepagarbiai; vieną, Villaroelį, 1946 metais
net pakorė aikštėje – beje, jis buvo fašistuojantis.
Lėktuvas skrenda virš Kokimbo miesto, kur Ignas
Domeika anuomet kepino tiglyje „keistai įdomias vietines rūdas“ ir svarstė, kaip
pagal Vilniaus pavyzdį reformuoti Čilės mokyklas. Ta reforma, ko gero, nelabai pavyko,
nes krašto švietimas dabar laikomas atsilikusiu, prastesniu negu Argentinoje ir
Meksikoje. Tiesa, XIX amžiuje taip nebuvo. Nusileidžiame pačioje Čilės šiaurėje,
Arikoje, ten praleidžiame pusantros valandos – nepriima La Paso oro uostas, nes
inauguracijos proga sostinę užplūdo very important persons. Arika – uostas ir
pasienio miestas, Tomas čia neretai atvažiuoja iš Bolivijos pasimaudyti šiltame
vandenyne. Už kelių kilometrų jau Peru ir tenykštis pasienio miestas Takna. Aplinkui
Atakamos dykuma, ta pati, kurią „Penkiolikos metų kapitono“ herojai supainiojo su
Afrika. Bet Afrikai iki šitos kosminės tuštumos toli šaukia. Tamsiai gelsvas smėlis,
vietomis grumstuotas, neišpasakytai nykiomis kopomis nusidriekęs iki akiračio ir
toliau: į jį niekada nėra nukritę nė lašo vandens. Tiesa, Arikos oro uostas
drėkinamas, su palmėmis, bet žengęs kelis žingsnius nuo jo atsiduriu visiškai
laukiniame ne mūsų planetos kraštovaizdyje ir galiu pažarstyti delnuose kaitrius
Atakamos grūdelius. Stūkso keista koplytėlė ne koplytėlė, gal šiaip dekoratyvinė
sienelė, papuošta rusvomis šventųjų ar ne šventųjų statulomis. Už jos per šimtus
mylių nėra visiškai nieko. Nė žolelės, iš viso jokio gyvybės pėdsako. Nidos
kopos, palyginti su Atakama, yra siūruojančios džiunglės, pilnos paukščių klykavimo
ir vabzdžių dūzgimo. Kada imame skristi Bolivijos link, vaizduotė iš viso atsisako
dorotis su ta dykuma. Į jūrą ji smenga stačiais, gal puskilometriniais skardžiais; o
toliau vientisas nuogas įžambus šlaitas kopia į viršų kone keturiasdešimt penkių
laipsnių kampu. Lėktuvas kyla lygiagrečiai smėlynams – tiesiog dusdamas veržiasi į
dangų, bet nė kiek nenutolsta nuo žemės paviršiaus. Tai trunka bent dvidešimt
minučių. Sako, dykumoje esama ir oazių, net miestelių, taip pat didžiausia pasaulyje
atvira vario kasykla, bet nieko to nematyti, ir nė įtarti nieko panašaus neįmanoma.
Meridiano kryptimi smėlynai lyg ir niekur nesibaigia, nutįsta ligi Santjago ir Limos;
bet rytuose jų plokštumas ir sausas griovas pagaliau pavaduoja sniegas, uolotos
viršūnės, debesyse nugrimzdusi drėgnesnė lyguma. Tuomet pradedame leistis.
Viskas čia kur kas vargingiau už Čilę, matyti
menkutės baltos aštriabokštės bažnytėlės, namai, nukrėsti bene iš adobe
– saulėje džiovinto šiaudų, smėlio ir molio mišinio. Oro uostas mažutis, užtat
aukščiausias žemės rutulyje, jo pakilimo ir nusileidimo takai dėl menko oro slėgimo
dukart ilgesni negu įprasta. Rašiklis kišenėje ima prakaituoti, tepa drabužius ir
pirštus – esame ar ne keturi kilometrai virš vandenyno paviršiaus. Tomas rekomenduoja
viešbutį Eldorado, nors ir gąsdina, kad dėl šiandieninio sujudimo jis gali
būti pilnas. Laimė, taip nėra.
La Pasas – galbūt pigiausias pasaulio miestas,
taksi ligi centro kainuoja penkis dolerius (JAV už tokį atstumą tektų mokėti šimtą
ar du), sotūs pietūs – du su puse, labai padorus Eldorado irgi vos trisdešimt.
Žinoma, daugumai vietinių tai neįsivaizduojamai didelės kainos. Kažką panašaus esu
patyręs tik Indijoje. Važiuojame iš pradžių plokščiakalniu, pro debesis it baltai
juoda vėliava plevėsuote plevėsuoja Ilimanio viršūnė. Paskui – vėl vienas
netikėčiausių žemėje reginių: daugiaspalvė Bolivijos sostinė su visomis savo
lūšnomis ir dangoraižiais atsiveria iš titaniško aukščio, nelyginant kibiro dugne.
Santjago panorama visai neįdomi, o šitos neužmirši niekad.
Viešbutis yra centre, šalia dar vieno varinio
raitelio. Netoliese archeologinis muziejus, išgražintas Tihuanaco arba Tivanaku
ornamentais: tos Bolivijos vietovės prieškolumbinis menas ezoteriškesnis už actekų ir
inkų, tarsi teosofiškas. Yra ir turizmo centras, sekmadienį uždaromas pirmą valandą.
Nors sekmadienis ir jau trečia, randu jame mielą mergužėlę, kuri labai laužyta
anglų kalba dėsto man čionykščio transporto detales. Gatvėse vieni indėnai, galybė
moterų spalvingais sijonais, su juodomis skrybėlaitėmis – katiliukais. Kiekvienas
pastatas turi savo vardą, paprastai gana groteskišką. Šimtai lygmenų, miestas beveik
vertikalus, nuolat reikia ropštis į viršų arba leistis. Žodžiu, diametrali Santjago
priešingybė. Beje, visur Che Guevara ir Fidelis, ant kiekvienos sienos skelbiama žemyno
„kairuolių“ – Venesuelos, Kubos ir Bolivijos brolybė. Šventės proga daug
ginkluotų policininkų maskuojamosios spalvos uniformomis, dar daugiau jų buvo oro
uoste, tik ten nestigo ir orkestrų. Bet kurioje užeigoje televizoriai rodo iškilmes,
vykstančias visai netoliese. Paskui ima šūkauti naujasis prezidentas, jo kalba ilga,
emocinga, niekaip nesibaigianti, tarytum paties Castro kalbos.
Egzotika!
I. 23
Nuo ankstyvo ryto pro viešbutį zuja
nesibaigiančios virtinės mikroautobusų. Tai La Pase – populiariausia (mat pigiausia)
transporto priemonė. Šaligatviuose jau minėtos indėnės su katiliukais, plačiais
sijonais ir pončais. Viena tokia elegantė užsuka į viešbučio prieangį – čia ją
visi pažįsta. Ant jos kupros, įvairiaspalviame krepšyje, gana apatiškas vaikutis,
kurio lyties nustatyti nepajėgiu, nors jam jau geri dveji metai. Sėdasi ir ima žindyti,
atkišusi pėdą minkšta kurpaite ir ornamentuota kojine. Norėtųsi nufotografuoti, bet
nesiryžtu.
Vakar užsisakiau ekskursiją į Tivanaku, taigi
gerokai vėluodamas privažiuoja ir mano mikroautobusiukas su indėnu gidu ir keliais
vokiečiais. Miesto amfiteatras nusėtas kubistiniais namiūkščiais: netinkuoti
mūrinukai, bet vis dėlto ne lindynės. Pro eukaliptų giraites ir uolas patenkame į
aukštutinį La Paso rajoną, kuris atrodo neką blogesnis už smetoninį Žaliakalnį,
tiksliau – Savanorių prospektą. Nestinga postmodernizmo, galybė plakatų bei įrašų
garbina Evo – naują prezidentą visi, kaip ir Fidelį, vadinamą vardu. Toliau
apypadoris, nors ir siauras asfaltuotas plentas, kurį supa Altiplano (Bolivijos
plokščiakalnio) dykvietės – šešėliuotos rusvai žalsvos kalvos, bulvių laukai;
akiratyje – viršūnių šukos su ledynais, vos įžiūrimos pro debesis. Reti sodžiai,
senoviškų rudų bažnytėlių kupolai. Pasitaiko karvių, asilų, labai daug didelių
šunų, bet kažkodėl visiškai nematyti lamų – Lotynų Amerikos padarų, giminingų
kupranugariams ir atliekančių panašų vaidmenį.
Antrasis Tibetas. Vėsu ir lynoja. Tivanaku – bene
savotiškiausia ir mažiausiai išpopuliarinta senosios Amerikos kultūra, vyresnė už
inkų, majų ir actekų. Tvirtinama, kad ji egzistavo du tūkstančius septynis šimtus
metų ir pasiekė zenitą maždaug Merovingų ir Karolio Didžiojo laikais. Pas mus tie
amžiai vadinami „tamsiaisiais“, apie Tivanaku žinoma nepalyginti mažiau. Mat su
ispanų užkariautojais čia nebuvo susidurta – kultūra nuvyto prieš jiems atvykstant.
Ji buvusi teokratiška, labai stabili; kaip visos tokios nesikeičiančios kultūros
pirmiausia rūpinusis kalendoriumi ir žemdirbystės ciklais. Kaip tik jai turime būti
dėkingi už bulves, kurių čionykščiai auginę tris šimtus rūšių. Kraugeriai jie
nebuvę, aukoję saulės dievui augalus, tiesę kelius ir kanalus, kalbėję turbūt
senąja aimarų kalba (dar ir dabar aimariškai šneka bent trys milijonai). Tivanaku
miestas užėmęs šešių kvadratinių kilometrų plotą ir buvęs Pietų Amerikos Meka,
atseit tolimų piligrimysčių centru. Jį skalavęs Titikakos ežeras, kuris nuo to meto
nuslūgęs. Dabar jis už dvidešimties kilometrų – nuo kalvos akimirką matome tik
siaurą vandens juostelę.
Beviltiškai skurdžioje ir prišnerkštoje
gyvenvietėje net du padorūs muziejai. Viename tiktai smiltainio ir andezito statulos –
labai archajiškos, lėkštais veidais, ornamentuotais liemenimis, tokios, kokioms
geriausiai tinka stabų vardas. Kai kuriose jų žmogaus bruožai persilieja į didžiulio
katino ar jaguaro – sakytum, čionykščiai kentaurai. Kitame muziejuje visko po
truputį: gali pamatyti, pavyzdžiui, deformuotų kaukolių, bet daugiausia keramikos.
Svarbieji Tivanaku simboliai – puma, kondoras, žuvis ir gyvatė, jie daugmaž atitinka
keturias stichijas, tai yra ugnį, orą, vandenį ir žemę. Pasitaiko dar varlių,
aligatorių, net jūrų arkliukų, taip pat vandenyno (ne Titikakos!) krabų. Kitaip
sakant, miesto įtaka siekė pajūrį: kaip tada būdavo įveikiama Atakama, bent man
sunku įsivaizduoti. Daug ir geometrinių motyvų – kryžių (ne krikščioniškų, o
nusižiūrėtų iš Pietų Kryžiaus žvaigždyno), spiralių, kažkokių magiškųjų
kvadratų, o sykį užtinku gryniausius Gedimino stulpus.
Kasinėjimų zona atsiskleidžia ne iš karto. Iš
pradžių ji nieko gera nežada. Viską užgožia Akapanos piramidė, kuri šiandien yra
paprasčiausia kalva: po žeme slepiasi tikras septynių pakopų Babelio bokštas, bet
atidengta tik menka jo dalis. Mažai telikę ir iš šventyklos, kurioje embriono poza
buvo laidojamos kilmingųjų mumijos. Indėnas gidas klausia mane, kaip lietuviškai: „How
do you do?“ Paskui išrėkia „Kaip gyvuojate?“ pro ruporo pavidalo skylę akmens
sienoje. Jau manau, kad viskas tuo ir baigsis, bet čia prieiname Kalasasaya šventyklą,
ir man atima amą.
Netikiu jokiomis „galios vietomis“, energijos
centrais, čakromis, biosrovėmis ir panašiais šiandien madingais dalykais. Jei kuo
tikiu, tai meno galia. O Tivanaku meno užmojis toks pat, kaip Mikėnų ar Romos.
Titaniškos sienos sukomponuotos lyg ir primityviai, bet su absoliučiu dermės ir
simetrijos pojūčiu. „Visų svarbiausia – sumanymo didybė“, – kaip sakydavo
Josifas Brodskis. Ilgas, labai ilgas kelias sienų pakraščiu, paskui atsiveria
požeminė šventykla – tiksliau, kvadratinė įduba, kurios mūrus puošia šimtas
septyniasdešimt penki išraiškingi, kone romaniški veidai. Nieko gąsdinančio ir
kanibališko kaip actekų kultūroje, nieko perdėtai painaus kaip majų, nieko
slegiančio kaip inkų. Rausvai violetinė akmenų gama idealiai įsilieja į
kraštovaizdį, bet su juo vis dėlto nesutampa: žmogaus palikta galinga ir drauge
lengvutė, ne iš karto įžiūrima žymė. Centre stūkso keli vertikalūs akmenys,
kurių nesinori vadinti fališkais simboliais, kaip juos visi vadina. Pro sienos plyšį
įsibrovęs spindulys per solsticiją krisdavo ant garsių Saulės vartų – tiesa, šie,
nors ir monumentalūs, mažesni, negu galėtum tikėtis, ir stovi nebe toje vietoje. Visa,
kas ir turi būti pirmykštėje taikioje astronomų bei žemdirbių civilizacijoje.
Grįžus į La Pasą, mus išlaipina prie Šventojo
Pranciškaus aikštės senamiesčio centre. Taigi pasitaikė proga aplankyti Mercado de
Hechiceria, Raganų turgų, kuris laikomas svarbiausia miesto įžymybe. Prekiaujama
jame, tiesa, daugiausia audiniais, iš raganiškų daiktų krinta į akį tik
išdžiovinti lamų embrionai – trimečio vaiko didumo, pajuodę ir baisoki. Yra dar
buteliukų butelaičių su magiškais skystimais ir milteliais, bet tais daiktais irgi
nelabai tikiu. Šventojo Pranciškaus bažnyčia po Santjago banalybių tiesiog atgaivina:
tai tikras dūkstantis, gaudžiantis kolonijinis barokas su Tivanaku ornamentų
priemaiša, nors aukso viduje mažiau negu Lotynų Amerikoje įprasta (gal ir ačiū
Dievui). Nuošalyje dar Murillo aikštė – ne dailininko, o kažkokio tautinio didvyrio.
Joje – kuklūs prezidento rūmai. Kaip tik čia buvo pakartas Villaroelis, kyšo jo
biustas, riebus veidas trupučiuką primena Franco. Nužudytajam prezidentui reiškiama
pagarba, maždaug kaip Allende'i, nors politiškai jis buvo diametrali Allende's
priešingybė. Įrašas skelbia, jog „šis kapitonas nepaliko savo laivo per audrą“.
Greta atversta akmeninė knyga, turbūt simbolizuojanti konstituciją ir su biustu
neturinti nieko bendra. Ant jos ropščiasi mažutytė – gyva, ne akmeninė –
mergytė, neiškenčiu to vaizdo nenufotografavęs.
Viešbutin pareinu pėsčias iškilmingu prospektu,
kuris, kaip visame ispaniškai kalbančiame pasaulyje, turi du vardus – Prado ir
Alameda. Miestas, ką besakysi, su fantazija, psichedeliškas. Gyventojai bastosi
slidžiais šaligatviais ir purvynais, neretai karnavališkai išsipuošę, su
plunksnomis, beretėmis, o daugiausia – katiliukais. Paminklų manija lygiai tokia pat
kaip Santjage, bet labai padeda statūs šlaitai, kuriais leidžiasi gatvės ir pats
prospektas: sostinė linksmai ritasi žemyn, į chaoso sferą.
I. 24
Radęs turistinę agentūrą Raganų turguje,
pasirūpinu kelione į Titikaką. Arba – Tikitaką, kaip sakydavo mūsų geografijos
mokytojas, vengdamas... hm, kakofonijos. Kadangi jau rytoj planuoju išvykti iš
Bolivijos, esama dviejų galimybių: su ekskursija į Saulės salą (kainuoja
šešiasdešimt dolerių) ir be jos (kainuoja šešis). Renkuosi antrąją, ne dėl
šykštumo, bet todėl, kad ji trunka ligi penktos vakaro, o pirmoji iki dešimtos ar
vienuoliktos: ar verta tiek vargti? Saulės salos reputacija aiškiai išpūsta, su ja
siejama inkų civilizacijos pradžia, bet tenykščiai paminklai neprilygsta Tivanaku, tad
jei jau nori matyti, ką pajėgė ręsti inkai, reikia vykti į Peru.
Taigi ankstyvą rytą vėl riedu per vertikalų La
Paso miestą, stebėdamasis jo spalvingumu. Bolivijos sostinė tiek pat iškilusi virš
jūros lygio kiek ir Lhasa, tačiau savo nuotaika primena veikiau Nepalą. Keistoka
architektūra ir gigantiškas turgus: daržovės (ar ne tie patys trys šimtai rūšių
bulvių?), pietietiški vaisiai ir gėlės, gėlės, gėlės. Šiaip jau vargas, bet ne
toks triuškinantis, kaip, tarkime, Indijoje. Autobuse iš pradžių esu vienas, pamažu
į jį prisirenka pora dešimčių turistų su kuprinėmis. Čia turistauti ne taip jau
paprasta, ypač dėl didelio aukščio. Dažną tenka iš La Paso skubiai išvežti, nes
mažas oro slėgis neįpratus gresia net gyvybei; bet daug keliaudamas jau esu
patikrinęs, kad mano organizmas į tai nereaguoja. Per radiją kelintą kalbą rėžia
naujas prezidentas: girdėti „lucha contra capitalismo“ ir „camarado Fidel“. Oi,
geruoju tatai nesibaigs.
Vėl nykus Altiplano, tik kelias jau kitas. Lietinga
ir žvarbu. Ledynai prasideda vos ne už artimiausių kalviūkščių; turbūt tai optinė
apgaulė, bet jų dvelkimas stingdo ne juokais. Tačiau maždaug po septyniasdešimties
kilometrų viską nustelbia didysis ežeras. Jo pakrantėse gana vešli žaluma; vandenys
pradžioje lyg ir pelkėti, užžėlę nendrynais, bet juo toliau, juo įspūdingesni –
gilūs, pribarstyti pusapvalių salų bei salelių. Pirmykšte galybe ir laukiniais
krantais Titikaka nenusileidžia Baikalui, nors čia kiek daugiau civilizacijos žymių
– tarkime, baltų garlaiviukų ir jachtų (po Baikalą, bent sovietmečiu, plaukiojo
vienas vienintelis gana apgailėtinas garlaivis). Įlankos, užutėkiai, kyšuliai, gaivus
vandens kvapas, neįprasta skysčio masė, iškelta į keturių kilometrų aukštį,
vienintelė tokia pasaulyje. Netrukus vanduo ima mus siausti iš visų pusių, nes
važiuojame sąsmauka. Kaip tik nušvinta saulė, tai ežerui labai tinka.
Vietovė, vardu Tiquina, pilna aptingusių stambokų
šunų. Jos centrinėje aikštėje monumentas – kažkoks Eduardo Avarda, paauksuotas ir
labai primenąs Taraskono Tartareną. Avarda pasižymėjo Bolivijos kare su Čile dėl
Atakamos (Bolivija pralaimėjo, bet tiek jau to). Evo Moralesas rinkimų kampanijos metu
žadėjo Atakamą atsiimti ir užtikrinti savo šaliai išėjimą į jūrą, kurio ji
neteko prieš gerą šimtmetį. Arika bolivams – maždaug tas pat, kas mums Klaipėda.
Kaip ją įsigyti be naujo karo, kurio laimėti kraštas tikrai neįstengtų, – šimts
žino. Šiaip ar taip, Tartareno dvasia tebegyva. Keliamės per siaurutę vandens juostą
– žmonės atskirai, autobusai atskirai. Persikėlus kažkodėl tikrinami dokumentai.
Gal dėl to, kad netoli valstybinė siena, o gal policija gaudo narkotikų prekeivius
(Bolivijoje policininkų pilnut pilna, nors bendras dėsnis sako, kad juo gausiau
policininkų, juo daugiau korupcijos ir netvarkos). Beje, Moralesas ir dėl narkotikų
turi nekasdieniškų idėjų – yra linkęs juos legalizuoti. Taip pat nori atkurti
pagonybę, jo inauguracija vyko Tivanaku neva pagal inkų ritualą – apsisiautęs
raudona tunika, jis aukojo vyną ir gėles žemės deivei. Na, mes šitaip irgi mokame.
Tolimesnė kelionė iliustruoja žinomą
revizionistų aforizmą: „Kelias – viskas, tikslas – niekas.“ Atsiduriame
fantastiškoje saloje. Tundros kraštovaizdis, plikos apkerpėjusios uolos su įdubomis,
sakytum, tūkstančiai tave stebinčių akylų veidų. Aiškiai pavojingas plentas
nesibaigiančiais viražais sukasi virš bedugnių. Trisdešimt aštuonis kilometrus ligi
Kopakabanos (ar Copacabana) miestelio įveikiame tik per pusantros valandos. Tai vienoje,
tai kitoje pusėje iš didelio aukščio stulbinami ežero vaizdai. Labiausiai pritrenkia
spalvų kontrastas: įlankos skaisčiai, net tamsiai mėlynos, toliau – be jokio
perėjimo – plyti beveik baltas vanduo. Po visų šitų forte ir fortissimo
kelionės pabaiga – Kopakabana, – tėra banalių banaliausia komercinė vietovė. Su
didele, bet nevykusia bažnyčia, šimtais valčių, purvynais ir prekystaliais. Tiesa,
bažnyčia garbinga, joje saugoma Bolivijos globėjos Indėnų Mergelės arba Juodosios
Madonos statula. Einu prie ežero, bet kaip tik šioje vietoje į jį subėga miestelio
srutos, taigi spalva ir dvokas atitinkami. Gyventojai iš paskutiniųjų bando prasimanyti
pinigo – iš pradžių siūlo ekskursijas į Saulės salą, paskui begales kičo ir
netikrų brangakmenių, pagaliau, ko gero, lašelytį autentiško folkloro. Visi jie –
indėnai ir metisai, beje, geraširdžiai, be šleikštoko pataikavimo, kuris trečiajame
pasaulyje toks dažnas; veikiau ramiai, ir kiek iš aukšto, pasitinka atvykėlius.
Pamažu imi suvokti, kad visa tai iš nevilties. Apylinkės šlaitus skaido terasos, gal
natūralūs akmens dariniai; menkučiuose ploteliuose kažkas auginama, greičiausiai
koka. Pirmąkart Bolivijoje matau būrelį lamų. Vakar ragavau lamos kepsnį, skaniu jo
nepavadinčiau.
Artėjant prie La Paso, lietaus numazgotame danguje,
debesynų properšoje nušvinta visa Ilimanio skiauterė, mandagiau pasakius, vainikas.
Kalnas, kad ir ką sakysi, visu kilometru aukštesnis už Elbrusą ir Monblaną, vos dviem
nusileidžiąs Everestui.
I. 25–26
Dvi apytuštės dienos. Pirmąją pažįstamu keliu,
per Atakamą ir Ariką, grįžtu ligi Santjago, antrąją prastai jaučiuosi – neaišku,
ar tai nuovargis po Bolivijos, ar tropinis negalavimas, ar tiesiog šėtoniška kaitra.
Sausio pabaiga, trisdešimt septyni laipsniai. Būtų lyg ir natūralu, bet tvirtinama,
kad nieko panašaus Santjage nebuvę penkiasdešimt metų – ir čia mat globalinis
atšilimas.
I. 27
Išvyka prie Ramiojo vandenyno į Valparaisą, arba
Valpo, kaip tas miestas čia dažniausiai vadinamas. Jo būta turtingiausio visoje Lotynų
Amerikoje, bet tatai pasibaigė maždaug prieš šimtmetį, iškasus Panamos kanalą.
Važiuojame miglotais slėniais, panašiais į Kalifornijos. Plentas irgi beveik
amerikietiškas. Jo pakraščiuose avokadų, apelsinų, riešutmedžių plantacijos,
obelų sodai, bet daugiausia vynuogynai: kaip tik čia gaminami tie cabernet ir merlot,
kuriuos dažniausiai geriu Niū Heivene. Vynuogynų pakraščiais susodintos rožės, jos
esančios geras vynuogių ligų indikatorius, nes pirmos apsergančios.
Čilė garsėja savo paklaikusia geografija –
išilgai, iš šiaurės į pietus, valstybė nutįsta daugiau kaip keturis tūkstančius
kilometrų, o skersai, geriausiu atveju, du šimtus. Ligi Valparaiso gal šimtas. Miestas
pasitinka vėsuma, lietučiu ir visai stilingomis europinėmis gatvėmis. Beveik Ispanija
ar Italija, nors ir provincialiau. Centras pajūrio lomoje, aplinkui į kalvas kopia
priemiesčiai: keturiasdešimt penkios kalvos, ir į jas įtaisyta penkiolika
funikulierių. Kalvose architektūra dviejų rūšių: arba šaunūs, nors dažniausiai
apšiurę mediniai rūmeliai (juose gyveno anglai Valpo klestėjimo laikais), arba gana
spalvingos, bet prastesnės negu La Pase lūšnos. Vargas virsta į miestą nelyginant
krioklys, kaip sakė Pablas Neruda.
Taigi, Neruda. Niekada nemėgau to poeto, nors jo
ankstyvosios nesocrealistinės eilės Lietuvoje daug kam patiko. Iš viso privengiu
lotyniškos retorikos, o siurrealistinių įvaizdžių varstymas man po pusės puslapio
darosi nuobodus. Šičia Neruda, šiaip ar taip, yra tautinis herojus. Josifas Brodskis
vis užsimindavo, kad Pablo prisidėjo prie pasikėsinimo prieš Trockį (rodos, būdamas
Čilės ambasadorius Meksikoje, slėpė pasikėsinimo dalyvius). Jo namais žavėdavosi
rinktiniai SSRS rašytojai, kuriems būdavo leidžiama pasiekti Čilę. Nežinia, ar tais,
kurie yra Valparaise, nes jis turėjo dar dvejus – Santjage ir pačius garsiausius Isla
Negroje, šalia kurių ir palaidotas. Mirė nuo prostatos vėžio, nors gidė tvirtina:
„Iš tikrųjų tai buvo mirtis nuo liūdesio, žuvus jo mylimam draugui Allende'i“.
Atsimenu, Andrejus Sacharovas tada kreipėsi į Pinochetą, ragindamas poeto neliesti, ir
diktatorius jo nesuėmė.
Ta veikėjų formacija buvo tobulai amorali, gyveno
„anapus gėrio ir blogio“, pagal Nietzsche's priesaką. Komunistas Neruda pačiame
vargdienių kvartalo centre susirentė skandalingai prabangią pilį ir iš jos toliau
agitavo prieš buržujus. Antra vertus, panašiai elgėsi ir Picasso, ir galybė kitų. Ar
jiems atleidžiame, ar ne, priklauso nuo talento („time... pardons him for writing well“
– „laikas atleidžia gerai rašančiam“, anot Audeno), tik dėl Nerudos talento nesu
tikras. Pilį aplankyti, žinoma, įdomu. Ji gal nėra labai didelė, bet keliaaukštė,
paini, už kiekvieno posūkio pro stiklines sienas blyksi vandenyno ir uosto reginiai.
Viskas „artistiška“ ir truputį ezoteriška, kupina atsitiktinių senienų – tai
medinis karuselės arklys, tai anglų karalienės portretas, tai keraminė karvė, tai
iškimštas, sparnus išskėtęs tropikų paukštis. Galybė senovinių žemėlapių ir
laivų maketų. Tikrai gražūs koptiški paveikslėliai virš lovos pasakoja Sabos
karalienės istoriją. Asmeninis baras irgi prikrautas nematytų neregėtų niekučių:
čia Pablas gamindavo savo mėgstamą kokteilį, vadinamąjį „husarų mišinį“ –
konjakas perpus su šampanu. Žinau ir nerekomenduoju, du stiklus ne kiekvienas ištveria.
Beje, Neruda mėgo vaidinti kapitoną, bet bijojo vandens. Todėl sausumoje laikė didelę
valtį, po kokteilio su bičiuliais į ją sulipdavo ir pradėdavo linguoti. „Bateau
ivre“ („girtas laivas“), tikrąja to žodžio prasme.
Visą Valparaisą UNESCO paskelbė kultūros
paminklu, nelyginant Vilniaus senamiestį. Tiesa, toliau XIX amžiaus jis nesiekia, juo
labiau, kad čia dažni žemės drebėjimai – paskutinis buvo bene 1985 metais. Vietomis
reginį gadina dangoraižiai, bet jų, rodos, nebestatys. Reide plūduriuoja keli kariniai
laivai, kuriuos laimina Šventojo Petro statula. Šiandien su laivynu atsisveikina
prezidentas Ricardo Lagos, perduodąs savo pareigas poniai Bachelet, – tipiškas Lotynų
Amerikos dėdulė siuvinėtu mundieriumi, matome jį limuzine. Detalė: Valparaisas
vadinamas „švariausiuoju miestu iš purvinųjų“, ir tai šventa teisybė.
Kiek į šiaurę – madingas kurortas Vinja del
Maras, tarsi Palanga šalia Klaipėdos, tik abu miestai šičia visai suaugę. Kurorte jau
nieko nėra, išskyrus stiklą, betoną ir prašmatnių butų kolonijas it Floridoje.
Beje, prie aristokratiško casino šlaistosi būrelis čigonių. Nusileidžiu į
pliažą – Ramiojo vandenyno banga perlieja mane ligi kelių. Į Santjagą važiuoju
basas, džiovindamasis kojines ir batus.
I. 28
Šiandien vėl keliuosi apie penktą ryto, kad
pelnyčiau antrąjį, o gal trečiąjį pagal svarbumą keliautojo vainiką – Velykų
salą, Rapa Nui. Pirmasis tikriausiai yra Lhasa, dėl antrojo galima ginčytis. Po penkių
valandų skridimo leidžiamės į vos įžiūrimą žemės sklypelį – labiausiai
izoliuotą gaublio vietovę. Nuo čia iki Čilės – keturi tūkstančiai kilometrų, iki
Taičio – maždaug tiek pat, visa kita – žymiai toliau. Arčiau nebent sala, kurioje
gyveno Robinzonas, atseit anglų jūrininkas Aleksandras Selkirkas.
Mataveri oro uostas yra vieninteliame salos
miestelyje Hanga Roa. Miestelis tingus, neregėtai provinciškas, slogiai pakvipęs
orchidėjomis, visas iš lengvų polineziškų barakų – toks ir mano viešbutis, šiaip
jau padorus, su baseinu ir kitais patogumais. Einu dairytis interneto. Yra, bet brangus.
Visi vardai čia skambūs, balsių ir priebalsių pusiausvyra ideali: Ara Roa Rakei, Te
Pito Ote Henua – tarsi specialiai parinkta greitakalbėms. Kiek išlikusi ta kalba, kol
kas sunku pasakyti, bet pusės gyventojų veidai vis dėlto polineziški, merginų esama
grynai iš Gauguine'o.
Be galybės interneto kavinių ir primityvių
snūduriuojančių restoranėlių, randu bažnyčią – baltą, lyg iš popieriaus
iškirptą baraką ant kalvos, papuoštą vietiniais motyvais. Šventųjų statulose, kaip
Lietuvoje, norisi atpažinti pagoniškas įtakas: bent jau Velykų saloje tai visai
nesunku padaryti. Esama net kažkokio paukščiažmogio, susmigusiais į liemenį
septyniais katalikiškais kalavijais. Šalia bažnyčios palaidoti keturi krikščionybės
skleidėjai – du vietiniai (viena jų – moteris) ir du baltieji, mokėję čionykštę
kalbą. Viduje meldžiasi pora moterėlių spalvingais apdarais ir senukas. Įsiklausau:
ne, maldos žodžiai ispaniški. Bet prie Madonos statulos altoriaus dešinėje įrašas:
|
e hana hana
ki te atun
i runga
i te rangi |
Bandau atspėti, ką tai reiškia, bet pasuoju.
Netoliese du biustai, lyg paminklai dukart SSRS
didvyriams kokiame Rusijos ar Ukrainos sodžiuje. Tai asmenys, 1888 metais nulėmę salos
prijungimą prie Čilės: kapitonas Policarpo Toro, taigi čionykštis Pozdniakovas ar
Dekanozovas, ir vadas Atamu Tekena, taigi čionykštis Paleckis ar Sniečkus. Abiejų
vardais pavadintos gatvės, nors gatvių čia kaip ir nėra.
Pasuku į vietos muziejų, bet jis labai toli ir, be
to, uždarytas. Grįžtant dangus netikėtai aptemsta, drėgnas tropikų oras prisipildo
vėsumos, ima nejaukiai giedoti gaidžiai. Bijau, kad kiaurai permirksiu – pasislėpti
tarp palmių, bananų ir orchidėjų lyg ir nėra kur – bet vis dėlto pasiekiu
viešbutį sausas, net spėju įsigyti bilietą į vakarinį koncertą.
Tas koncertas arba šou, kitaip sakant Ballet
Cultural Kari Kari, kainuoja dvidešimt dolerių. Beje, čia viskas nepigu – tiek
pat kainuoja labai vidutiniški pietūs. Šou, kaip ir pietūs, tos sumos tikrai nevertas:
standartinė maišalynė, truputis maorių šokių, truputis Havajų hulos,
truputis pilvo šokio, turbūt daugiausia striptizo. Nebent būgnų partijos įdomesnės.
Merginos, kaip sakiau, iš Gauguine'o, gražios, nors nebūtinai polinezietės; vyrai
išsidažę veidus ritualinėmis juostomis ir nutaisę gąsdinančias grimasas. Sėdžiu
greta pagyvenusios ponios iš Konektikuto, išvaizda tikros lietuvaitės. Taip ir
pasirodo: jos seneliai buvo žemaičių sodiečiai. Grįžtu į viešbutį apie
vidurnaktį, pėsčias, tamsiu keliu šalia šniokščiančio nematomo vandenyno, į kurį
nuo uolų visai nesunku įvirsti. Mėnulio nėra, tik, anot Boriso Pasternako, „страшным,
страшным креном к другим каким-нибудь неведомым
вселенным повернут Млечный путь“.
I. 29
Viešbučio vonios kambaryje siena lipa driežas, bet
mažulytis ir nebjaurus. Pusę dešimtos automobiliu atvyksta gidas, susišnekantis
angliškai. Esu jo vienintelis klientas (prancūzų ir vokiečių didokos grupės
susodinamos į autobusus, bet angliškai kalbančių viešbutyje tik vienas, ir tas pats
lietuvis). Gidas polinezietis, vardu Hetė: taip vadinęsis mitologinis herojus, pirmojo
salos valdovo karvedys, čionykštis Heraklis. Mano intuicija buvo teisinga: iš keturių
tūkstančių Rapa Nui gyventojų polineziečių yra pusė, ir visi jie moka savo senąją
kalbą, nors po baltųjų atvykimo vienu metu buvo likęs tik šimtas su trupučiu –
juos tai deportuodavo į Peru kasyklas, tai grąžindavo iš tremties, o dauguma išmirė
nuo raupų. Beje, praktiškai visi gyventojai susispietę Hanga Roa. Miestelis sulipęs
iš dviejų: pietuose aplinkui vieną šventyklą, arba ahu, buvusi Mataveri
gyvenvietė, šiaurėje, aplinkui kitą – Tahai. Katalikų misionieriai per patį
vidurį tarp jų surentė bažnytėlę, dabar ten centras ir viešbučiai.
Į pietus nuo čia nieko nėra iki Antarktidos, į
šiaurę iki Kalifornijos, į vakarus – iki Australijos, į rytus – iki Valparaiso.
Pamišusio geografo svajonė. Vardas Hanga Roa primena anglišką hunger (badą),
ir tikrai šioje nuo visko atitrūkusioje vietovėje būdavo alkana. Turėta vištų,
nesibjaurėta žiurkėmis, kiaulių atgabeno ir įveisė tiktai prancūzų jūrininkas La
Pérouse'as, antrasis pagal garsumą Ramiojo vandenyno tyrinėtojas po Cooko. Vakar
restorano meniu radau ištisą apybraižą apie kanibalizmą, tikriausiai tai vienintelis
toks meniu pasaulyje. Skaniausia žmogienos dalimi laikyti rankų ir kojų pirštai.
Čionykščiai stabai, matyt, buvo ne pačių smagiausių aukojimų ir puotų liudytojai.
Tiesa, tai tolima praeitis, ir gal net pagražinta. Visi gyventojai dabar esą karšti
katalikai: verta aplankyti sekmadienio rytines mišias polineziečių kalba, nors į jas,
deja, jau pavėlavau.
Anot Hetės, pirmieji žmonės į salą atplaukę
apie 400-uosius po Kristaus (dauguma knygų jų atsikėlimą nukelia penkiais šimtais
metų vėliau). Paskui, ne visai aišku, kada, buvusi antroji banga, o prieš pat
europiečių pasirodymą, septynioliktame amžiuje, revoliucija (vienalaikė su anglų!).
Ji atsitiko pirmiausia dėl ekologijos: pranyko palmės, nes buvo iškirstos laužams,
žvejų laiveliams, bet daugiausia ritualiniams reikalams – kaip tik iš jų žievės
buvo gaminamos virvės stabams pastatyti (ant gulsčių kamienų stabai buvo ritinami iš
vietos į vietą). Statulas saliečiai rentė nuo dvylikto amžiaus, tuo pačiu metu, kai
vyko didžiųjų katedrų statyba Europoje. Juo blogiau darėsi saloje, juo daugiau jų
atsirasdavo, idant būtų permaldauti pykstantys protėviai ar dievai. Laimėję
revoliucionieriai pirmiausia išvartė statulas, paskui griebėsi žmogėdrystės. Ką gi,
gana pažįstamas reginys. Turbūt visi yra girdėję Thoro Heyerdahlo teoriją – kad
salos gyventojai atvyko ne iš Polinezijos, bet iš Pietų Amerikos (o į ten – iš
Skandinavijos). Atrodo, jog tai nesąmonė, bet ji labai padidino susidomėjimą sala.
Tiesa, ir dabar turistai dar nelabai gadina Rapa Nui. Lėktuvų esą ne daugiau kaip trys
per savaitę. Tame, kuriuo atskridau, buvo gal du šimtai penkiasdešimt keleivių, bet
iš jų bent pusšimtis vietinių (pats Hetė devynis mėnesius per metus gyvena
Santjage). Atvykėliai pabūna kelias dienas, kaip aš, ir vėl išskrenda: ilgai čia
užtrukti lyg ir nėra ko – nei prašmatnių viešbučių, nei diskotekų, be to,
brangymetis.
Pradedame nuo muziejaus, kurį vakar radau
užrakintą. Jame tik viena salė, jos svarbiausieji eksponatai – rongorongo lentelės,
gal autentiškos, bet veikiau ne. Salos gyventojai turėjo savo raštą, kuris iki šiol
atrodo mįslingas – kartais manoma, kad tai net ne raštas, o tik ornamentai
ritualiniams tekstams įsiminti. Aišku, ir čia sukurta visokių teorijų, kai kas
gretino Rapa Nui ženklus su neįskaitomais Mohenjodaro hieroglifais, vartotais Indijoje
prieš arijų įsiveržimą. Medinių rongorongo lentelių esu matęs ir kitur, net
Petrapilio etnografijos muziejuje. Petrapiliečiai mėgsta pasakoti, kad ten jas beveik
įskaitė vienas genialus vidurinės mokyklos mokinys, tačiau buvo išsiųstas į frontą
ir žuvo, nusinešdamas paslaptį su savimi. Dabar raštą lyg ir bus iššifravęs
Stevenas Fischeris iš Naujosios Zelandijos, bet kas žino... Verta atsiminti tiek, kad
lentelės ir stabai – ne to paties laiko dalykai. Matyt, nugriovus stabus visas
saliečių talentas nukrypo į raštą, kuris suklestėjo atvykus baltiesiems – deja,
misionieriai nelabai skubėjo studijuoti pagoniškų prasimanymų, ir dvidešimto amžiaus
pradžioje jie buvo užmiršti.
Be lentelių, muziejuje esama stabų, ir akmeninių,
ir medinių. Akmuo, iš kurio gamintos šventosios statulos arba moai –
vulkaniškas, juosvas, labai minkštas ir trapus. Stabą parioglinus, jam būdavo
įstatomos koralinės akys – per ilgą laiką visos buvo kažkieno nusavintos, nes ir
čia vyko „spalvotųjų metalų medžioklė“. Rasta tik viena akis, ji muziejuje ir
puikuojasi.
Tikrus daiktus saloje, deja, sunku atskirti nuo
imitacinio kičo, kurio joje pilnut pilna. Turistai neretai mato vienintelę Tahai stabų
terasą, esančią greta muziejaus, į miestelio pusę. Tai veikiau simuliakras. Bet,
garbės žodis, įspūdingas. Ko jau ko, o monumentalumo ir galybės tam akmens amžiaus
menui nestigo. Į eilę sustatyti moai šimtmečių aplamdyti, nelyginant Gizos
sfinksas; vienas, stūksąs nuošalyje, smeigia į visatą nereges koralines – imituotas
– akis. Čia būta žvejų uosto ir kaimelio: likę akmeniniai diduomenės pastatai ir,
jeigu teisingai supratau Hetę, tokios pat tvirtos kaip ir jie užtvaros vištoms.
Paprastų piliečių namai buvę tik palapinės ant valties formos pamato. Tie akmeniniai
valties pavidalo pamatai pasitaiko ir Gotlande, taigi tarytum remia beprotišką
Heyerdahlo teoriją, kad čionykštės kultūros šaknys – Skandinavijoje. Kažkokie
mūsiški atrodo ir žalsvi laukai, nusėti juozganais akmenimis, ir baltutėlė baltiška
mūša. Danguje tokie pat kaip pas mus statmeni kūginiai debesys, retkarčiais
prapliumpantys lietumi. Nuo kalvos matyti vaivorykštė, bet ji žiba ne viršuje, o po
kojomis. Lavos plotais vingiuoja raudoni keliai, daug kur užtvenkti beveik
nepravažiuojamų balų.
Toliau, Vinapu užutėkyje, šventovės liekanos,
vėl kažkuo patvirtinančios Heyerdahlo idėjas – sienų akmenys nugludinti ir
pritaikyti vienas prie kito lygiai taip pat kaip inkų statiniuose. Pavažiavus šviesiu
pietiniu pajūriu – vietovė, kur neva palaidotas pirmasis salos karalius: guli
parversti moai ir ganosi keli perkarę arkliukai. Sala anaiptol nėra dykuma, bet
vis dėlto primena tundrą, ar, tiksliau, stepę, plūduriuojančią tuščiame okeane ir
pridengtą vaiskaus oro gaubtu. Kylame į Rano Kau, vieną iš trijų užgesusių
čionykščių ugnikalnių. Jo krateryje, labai giliai, siūruoja nendrių kilimas ir
veriasi vandens akutės (dugno niekas niekada nėra pasiekęs, nors turbūt nelabai ir
bandė). Ant briaunos – gyvenvietės liekanos. Nuo bemaž vertikalaus šlaito jos
žvelgia į tris mažutes saleles vandenyne. Uolose – paukščiažmogių reljefai. Po
septyniolikto amžiaus revoliucijos čia įsivyravo keista religinė sistema, kuri
išsilaikė net iki devyniolikto amžiaus pabaigos. Vyrai kartą per metus lenktyniaudavo,
kas nuplauks ligi tolimiausios iš trijų salelių, ras ten paukščio kiaušinį ir
pirmasis su juo įkops į Rano Kau šlaitą. Žūdavo gana daug – dėl šlaito statumos,
nuo ryklių, tačiau daugiausia nuo konkurentų. Laimėtojas tapdavo tabu –
turėdavo nusiskusti visus kūno plaukus, metus nesiprausti ir penkis mėnesius iš
dvylikos neliesti moters; matyti jį galėdavo tik žyniai, kuriems jis, beje,
pranešdavo, ką iš salos gyventojų reikėtų paaukoti dievams ir iškepti. Numatytos
aukos ne visada pasiduodavo, kartais drauge su savaisiais šalininkais pradėdavo karą.
Klausiu, ar po metų laimėtoją, įgijusį mistinių galių, irgi užmušdavo ir
suvalgydavo – senameldžių ritualai, skirti šventajai gamtai atsinaujinti,
dažniausiai baigiasi šitaip, tą nustatė dar seras Jamesas Frazeris. Ne, laimėtojas
užleisdavo vietą naujam, o pats vėl virsdavo paprastu piliečiu, tik ypatingai
gerbiamu, ir susilaukdavo iškilmingų laidotuvių. Buvo čia dar vaidilučių – net
rodoma vieta, kur žyniai tikrindavo jų mergystę. Ar nusidėjusias nustumdavo nuo
šlaito, nebesiaiškinu.
Paskutinė šios dienos vieta – Ahu Akivi,
paaukštinta aikštelė su septyniais stabais, išsiskiriančiais tuo, kad jie – ne
pakrantėje ir žvelgia ne į sausumą kaip visi kiti, bet į vandenyną. Spėjama, jog
tai – kalendorinės dievybės, o gal septynių pirmųjų į Rapa Nui atplaukusių
polineziečių atvaizdai, gal ir viena, ir kita.
Devintą vakaro žingsniuoju iš Hanga Roa į Tahai
labai reklamuojamo saulėlydžio pasižiūrėti. Kelias ilgas ir vienodas. Saulė
leidžiasi į debesis, bet juodi stabų siluetai suteikia scenai šį tą iš Čiurlionio,
gal veikiau iš Boecklino. Dar romantiškiau tai, kad pakrante jodinėja kažkoks
kaubojus, o jį vaikosi gauja didžiulių, aiškiai nepavojingų šunų.
I. 30
Antroji ekskursija po dar įspūdingesnes salos
vietas. Šį kartą važiuoja ne tik Hetė, bet ir turistė iš Santjago – Barbara,
neišvaizdi ir kukli mergužėlė. Pirmoji vietovė – Puna Pau, kurios vakar
nepasiekėme, nes kelią buvo užtvenkusi kilometrinė bala. Dabar ji kiek pradžiūvo,
taigi persižegnoję pūškuojame ir vargais negalais su visa mašina išsiiriame į
krantą. Šičia gaminti stabų galvos apdangalai iš rausvo akmens. Iš tikrųjų Puna
Pau – tik tapybiškas akmeninis chaosas. Greta ant kalnelio, beje, trys kryžiai, o
pakelėmis pasitaiko beveik lietuviško stiliaus koplytėlių: katalikiška civilizacija
daugmaž vienoda bet kuriame žemės rutulio taške.
Bet, Viešpatie, kaip čia vis dėlto tuščia ir
vieniša! Lavos laukai be jokio žmogaus pėdsako, Dievo užmiršta ir netgi atstumta
erdvė. Laukiniai kultai joje dera daug labiau už katalikybę. Kaip tik privažiuojame
Tongariki – visų didžiausiąjį ahu, tikrą pagonių katedrą. Užmoju ji gali
lenktyniauti su Reimsu ar Kiolnu, energijos ir didybės irgi nė kiek ne mažiau, nors,
pažvelgus į penkiolika negrabių juodų figūrų, kariškai išrikiuotų ant aukštos
aikštelės, kūnas pagaugais eina. Kiekvienos figūros aukštis – mažiausiai dešimt
metrų. Aplinkui titaniškas amfiteatras, jame būta pirmykščio kaimo. Toliau laukuose
švyluoja išdžiūvę dagiai. Ahu Akivi ar Tahai dar galima išsitiesti tarp smilgų ir
pasijusti namie; na bet čia – tikra demonų buveinė.
Madingas filosofas Alphonso Lingis sieja Rapa Nui figūras
su mantromis, nušvitimu ir panašiais dalykais. Visam šitam New Age dvasingumui
esu kurčias – manau, kad ir pridera būti kurčiam, nes tai naujas pavojingas žmonijos
gundymas po nacizmo ir komunizmo. Rapa Nui turbūt teikia kitonišką pamoką. Keli ar
keliolika tūkstančių žmonių daug šimtmečių buvo visiškai vieni pasaulyje – gal
neaiškiai atsiminė, kad esama kitų šalių, bet tikrai juto, kad nieko kito, išskyrus
juos ir jų žemės lopinėlį, nėra. Ir gebėjo sukurti galingą, nors ne itin jaukią
civilizaciją. Atgamino visą žmogaus galimybių skalę, nuo grandioziško meno iki
žmogėdrystės. Vėliau irgi parodė neeilinio atsparumo: po deportacijų ir epidemijų
atgimė ir anaiptol neatrodo nykstantys. Nori nenori, man jie sužadina keistą
pasididžiavimą – tiksliau sakant, beveik religinį nusistebėjimą žmonija.
Tiesa, Tongariki šventykla restauruota, ir palyginti
neseniai. Kelis šimtus metų visi moai gulėjo ant žemės, sudaužyti per aną
garsią revoliuciją, kuri dar vadinama „ilgaausių“ ir „trumpaausių“ karu
(detales reikės pasitikslinti Heyerdahlo knygoje). Hetė bando aiškinti salos istorijos
subtilybes, nors jo anglų kalba ne per geriausia. Be dviejų migracijų (antroji banga
pavergė pirmąją?), reikią atsižvelgti į tris socialines grupes: prie jūros gyvenę
žvejai, jie buvę turtingi, toliau skurdesnieji žemdirbiai, o salos centre –
vargingiausieji miško žmonės. Dirvos etniniams ir klasiniams konfliktams buvę ne
mažiau kaip Europoje.
Nesunaikinti, bet ir nebaigti moai išliko tik
Rano Raraku. Tai beveik statmena uola rytiniame salos pakraštyje: anapus tos uolos –
krateris, užlietas vandens, kaip ir Rano Kau, tik nendrių mažiau. Papėdėje dešimtys,
gal šimtai gigantiškų akmeninių galvų nusklembtais pakaušiais, išraiškingais
antakiais ir nosimis. Galvos, sakytum, auga iš žemės. Yra ir gulsčių figūrų, viena
jų – visai lyg besiilsintis Budha, nors tai, be abejo, sutapimas. Didžiausios figūros
ilgis – dvidešimt vienas metras, svoris – trys šimtai tonų, bet pastarąjį
skaičių galima nustatyti tik apytikriai. Be budistinių analogijų, lenda į smegenis
paralelės su ką tik matytu Tivanaku. Panašumų yra, jie suviliojo ir Heyerdahlą. Bet,
nepaisant vienovės archetipiniu lygmeniu, skirtingumų vis dėlto daugiau. Skiriasi,
sakyčiau, emocinis tonas – ten civilizacija ramesnė, čia niūresnė, labiau linkusi
į kraštutinumus. Tivanaku dievybių veidai lėkšti, o liemenys ornamentuoti; šičia
labai pabrėžta veido architektūra, ornamentai, jeigu tokių esama – visada
atsitiktinis, vėlesnio laiko darinys (mėgstamas motyvas – europiečių laivai).
Dirstelėjame į keistą statulą, vaizduojančią tarsi gimdyvę, tarsi sėdintį
dainių, paskui pro akmeninių veidų labirintą užkopiame ligi kraterio. Jo vidiniame
šlaite irgi pilna stabų, juodi siluetai atsimuša nuo šviesios žolės. Kraterio žemė
trečios spalvos, oranžinė. Čia vyksta festivaliai, senųjų ritualų aidas: per
lenktynes reikia du kartus apibėgti centrinį tvenkinį, paskui jį perplaukti, pagaliau
įveikti nendrių laivu.
Po to jau antiklimaksas. Šiaurinėje salos
pakrantėje Hetė rodo apvalų akmenį, kuris, kaip ir pati sala, vadinamas Pasaulio Bamba
– tačiau nugludintas europietišku tikslumu ir, matyt, atgabentas jūreivių. Ryški La
Pérouse užutėkio žydruma. Pagaliau Anakenos paplūdimys, banalus kaip visi subtropikų
ir tropikų pliažai, su palmėmis, atvežtomis iš Taičio. Čia jis vienintelis toks:
ačiū Dievui, nes jei jų būtų daug, visur stovėtų penkių žvaigždučių
viešbučiai ir casino. Tačiau net Anakenoje jų nėra. Ką gi, išsimaudau.
Grįžtame giraite, Rapa Nui ji tik viena ir neseniai
pasodinta. Plačiau išsišneku su Hete. Jis – architektūros studentas, matęs šiek
tiek pasaulio, gerbiąs Fellinį, skaitęs „Brolius Karamazovus“ ir „Šimtą metų
vienatvės“ („Mūsų saloje tokių istorijų irgi pilna“). Sutemos, danguje debesys
nelyginant balti drambliai.
I. 31
Pakeliui į Santjagą skaitau knygą apie
Gombrowiczių Argentinoje. Netrukus pateksiu į Buenos Aires, taigi pasinersiu į jo „Dienoraščio“
kontekstą. Miłoszui sekėsi nepalyginti geriau: Gombrowiczius pačioje karo pradžioje
įstrigo anapus Atlanto, pietiniame pusrutulyje, iš kur Europa ir JAV tais laikais buvo
neapsakomai toli, o emigracinė veikla ir spauda praktiškai neegzistavo. Ištisus
dešimtmečius jis lindėjo „gyvenimo dugne“ – rodos, tekdavo verstis net elgetyste
ir homoseksualine prostitucija, o geriausiu atveju, parazituoti turtingesniųjų lenkų ir
nelenkų šeimose. Vėliau „Laisvosios Europos radijas“ jam siuntė šimtą dolerių
per mėnesį (tai atitiktų dabartinius penkis ar septynis šimtus, bet pabandyk Vakaruose
iš tokios sumos pragyventi!). Atsirado beviltiška tarnyba lenkiškame bankelyje,
išlaikomame komunistinio režimo. Literatūrinė aplinka buvo maždaug tokie autoriai
kaip mūsiškis Algirdas Gustaitis, parašęs įžymų veikalą „Tikroji Lietuva“ Los
Anželo lietuviams bei dar įžymesnę knygelę „Algis Trakys ir taksiukas Šleivys“
jų vaikams. Be to, visi aplinkiniai Gombrowiczių – kaip, beje, ir Miłoszą
Prancūzijoje – įtarinėjo esant slaptą komunistą ir rašinėjo įskundimus, kur
reikia. Vėl pažįstami reginiai, to paties prisižiūrėta ir lietuvių emigracijoje.
II. 1
Vykstu Santjago autobusų stotin pirkti bilieto į
Argentiną (planuoju nakvoti Mendozos mieste, dar prie Andų gūbrio, o iš ten skersai
pampą prisikasti ligi Buenos Airių). Še tau: rytojaus ankstyvajam autobusui bilietų
nebėra (čia nesama papročio tokiu atveju parūpinti papildomos mašinos), išvyksiu tik
ketvirtą popiet. Gal buvo galima rūpintis bilietu per turistinę agentūrą, bet nelabai
žinau, kaip tai Čilėje daroma – agentūrų nematyti, taigi nepadariau. Mendozoje
būsiu vidurnaktį. Kas toliau, irgi neaišku. Bet mėgstu tokias situacijas, taigi
bastausi po miestą, kiek apsiperku kelionei, sėdžiu elegantiškose ir, beje,
pašėlusiai brangiose kavinėse. Pinigai tirpte tirpsta.
Universiteto knygynėlyje, visai greta Domeikos
biusto, randu pasaulio lyrikos antologiją, verstą Čilės poetų. Yra Brodskis (taip pat
Blokas, Pasternakas ir Jeseninas), bet nė vieno lenko ir, žinoma, nė vieno lietuvio.
Šiaip lentynose daugiausia du autoriai – Isabella Allende ir garsus komunistas Volodia
Teitelboimas.
II. 2
Autobusą palydi mojuojanti minia, kaip tolimos
distancijos traukinį ar išplaukiantį laivą. Vargingi Santjago priemiesčiai –
maždaug Lotynų Amerikos Kišiniovas: lūšnos tarp akacijų, dulkėti takai ir labai
mizeriški daugiabučiai. Išsikasame į greitkelį smagiu pavadinimu „autopista“. Jis
netrukus siaurėja. Nepastebimai prasideda tarpeklis, dugnu vingiuoja gana galinga upė,
eukaliptus keičia kaktusai ir, jei neklystu, araukarijos, tarp uolotų šlaitų
įsiterpia tuneliai, vietomis elektrinės. Kelias pavojingas, esama kryžių tose vietose,
kur kažkas nudardėjo nuo skardžio. Visai šalia plento – apleistas, akmenimis
užbarstytas geležinkelis. Kriokliai ir kriokliukai. Bet šiaip jau Andai nuvilia: visai
nematyti sniego, netgi tada, kai zigzagais imame kilti pasienio perėjos link. Reti jo
lopinėliai atsiranda tik tarp žvirgždo ir sausų peleninių plokštumų. Ties perėja
raudonos skardos statiniai ir cobertizos, atseit ilgi stogai, saugą nuo lavinų.
Aukštis – trys kilometrai du šimtai metrų. Visai arti Akonkagva, bet nesu tikras, ar
ją įžiūriu – negi tai ana kukloka balkšva ketera? Tiesa, viską persmelkia jos
vėsuma, ir beveik viskas apylinkėje savinasi jos vardą.
Po perėjos ir pasienio punkto leidžiamės į
šešėlį, saulėlydžio atšvaitai ilgokai ir liūdnokai limpa prie viršūnių.
Šlaitų spalva iš peleninės virsta ruda. Beveik androginiškai dailus patarnautojas
dalija keleiviams šiokią tokią vakarienę. Kelias tiesus, bet vis dar nejaukus, matau cemeterio
andinisto – andinistais vadinami čionykščiai alpinistai, nemažai jų žuvę ir
šičia sulaidota. Štai ir didžioji Argentinos lyguma – Andų ruožas vis dėlto labai
siauras. Tamsoje pasiekiame Mendozą.
Kelias truko šešias valandas su puse.
II. 3
Mendoza lyg ir „virš programos“, yra proga
susivokti, kaip atrodo Argentinos provincija. Lašas į lašą smetoniškas Kaunas.
Šachmatinis gatvių tinklas, vietomis kvadratinės aikštės it mūsų Vienybės ar
Nepriklausomybės (svarbiausioji taip ir vadinasi – Plaza Independencia), na ir
architektūra tokio pat masto ir stiliaus: tai neoklasicistinė kaip Lietuvos bankas, tai
konstruktyvistinė arba art deco kaip Karo Muziejus. Miestas priekalnėse, nors
viršūnių pro debesis nematyti. Gatvės vadinasi prezidentų vardais – Mitre,
Sarmiento. Apie šias dvi figūras esu girdėjęs, nes ankstyvoje jaunystėje „Vaga“
– tuomet dar ne „Vaga“ – buvo man užsakiusi Sarmiento biografiją kažkokiam
UNESCO minimam jubiliejui. Rašiau atsidėjęs, bet visas projektas sužlugo.
Vyno ir gaučų miestas. Bet kuriame restorane
ištisos vyno butelių sienos – stiklinėmis jo niekas netgi neparduoda, tik buteliais.
Gaučai – vietiniai kaubojai, apie kuriuos skaitydavau prieškariniuose sudriskusiuose
nuotykių romanuose – seniai virtę gryniausia komercija, parduotuvės pilnos jų
balnų, pakinktų, skrybėlių, diržų ir liemenių. Reklamuojamos bodegos –
vyno ūkiai. Garsiausioji yra Bodega la Rural. Sėdus į taksi paaiškėja, kad
ligi jos penkiolika kilometrų, ji netgi kitame mieste – Maipú, o ne Mendozoje. Bet
pernelyg nesigailiu. Įdegusi mergužėlė, vardu Leticija, aprodo plantacijas ir rausvus
senovinius pastatus, prigrūstus kolonijinių vynmaišių, amforų, gigantiškų
statinių, paskui ir modernių metalinių vonių bei cilindrų, kuriuose vynuogės
pavirsta visai įmanomu gėrimėliu. Argentina – penktoji pagal gamybos mastą vyndarė
pasaulyje. Degustacijos salėje Leticija parūpina šio bei to raudono ir balto, gerokai
trenkiančio į galvą. Grįžęs į Mendozą, iš to įsibėgėjimo pribaigiu dar butelį
mallec, nes mažiau, kaip žinoma, neparduodama. Visa tai globoja čionykštė
Madona, Virgen de la Carrodilla.
Išvykstu aštuntą vakaro. Autobusų stotis
grandioziška tarsi Tivanaku ir veikia kaip laikrodis: kas penkiolika minučių į Buenos
Aires išvyksta dviaukščiai milžinai, viduje nė kiek ne blogesni už lėktuvus. Kelias
truks trylika valandų. Parūpinama vakarienė ir surengiamas mažas žaidimėlis, kurį
laimėjusi mergina gauna vyno butelį dovanų.
II. 4
Pampoje nieko nematau, išskyrus retų gyvenviečių
žiburius ir vieną kitą medį. Buenos Airės irgi lygumoje. Didelis – Europoje tokio
masto nelabai rasi – ir nuobodus miestas, bent jau šalia Retiro stoties, kur ponas
Witoldas Gombrowiczius kadaise ieškojo įtartinų nuotykių. Apsigyvenu centre, netoli
prekybinės pėsčiųjų gatvės. Toje Floridos vardu pavadintoje gatvėje įprastinis
spektaklis turistams, kuris pagyvėja į vakarą: klounai, gitaristai, statulas
vaizduojantys aktoriai, du maži, skrybėlėti, akordeonus virkdantys berniukai.
Neišvengiama klasikinio tango porelė. Tango, žinoma, reikia žiūrėti ne čia, o San
Telmo kvartalo kavinėse. Man tai visada atrodė lengviausias pasaulyje šokis –
vienintelis, kurį šiaip taip sugebu atlikti – bet Buenos Airėse jo žingsniai
painesni, kupini nepaprastai šalto seksualumo: dama nedviprasmiškai užkelia sulenktą
koją ant džentelmeno klubų, prakiša tarp jo kojų, ir abiejų veido išraiška tokia,
tarsi jie loštų pokerį. Abu šoka tarytum solo. Jokios dinamikos ir ekstazės, kuo
garsėja kiti Lotynų Amerikos šokiai, atsiradę afrikiečių bei mulatų kvartaluose:
Buenos Airėse juodaodžių – taip pat, beje, ir indėnų – niekada nebuvo ir nėra,
čia viskas turi būti santūru ir europietiškai stilinga, net bordeliuose. Iš tų
bordelių tango prasimušė į padorias scenas ir balius, pasiekė senąjį žemyną,
pagaliau sales mūsų andainykštėse mokyklose bei rajonų kultūros namuose – tik jau
labai, labai suprimityvintas ir sumenkęs.
Šiaip jau nuotaika Floridos gatvėje vidutiniška,
nestinga elgetų ir gulinčių žmogystų, klaidžioja luoši žilagalviai, prisimeną
Evitos ar bent Falklando karo laikus. Savo paslaugas siūlo pinigų keitėjai. Senukas
pardavinėja kvarkiančius burbulus, kažkas bruka parodijinį trijų pesų banknotą su
Che Guevaros atvaizdu, bet labiausiai krinta į akis žemėlapiai – Italijos, Ispanijos,
Europos, pačios Argentinos. Jokiame pasaulio mieste jų tiek nemačiau.
Knygyne randu Gombrowicziaus „Dienoraštį“
ispaniškai – nota bene, greta Gorkio „Motinos“. Įvade pasakojama apie
autoriaus extrema pobreza (visišką skurdą), toliau jis prilyginamas Joyce'ui ir
Kafkai. Kertančioje Floridą Tucumáno gatvėje turėtų būti lenkiškas bankelis,
kuriame jis tarnavo, tiksliau – to bankelio pastatas. Numeris 642. Po šimts pypkių!
Yra 632, greta jo 644, o 642 prasmego į nebūtį. Arba mano turimas adresas klaidingas,
arba čia viskas perstatyta, nes jokio panašaus namo – jis buvo palyginti
elegantiškas, su sodeliu – nesimato. Ką gi, gana tipiška Gombrowicziaus situacija.
Už keliolikos gatvių vis dėlto yra statinys su jo memorialine lenta – Venezuela 615.
Netoli centro, bet neabejojama pobreza – beviltiškai pilkas apšepęs
triaukštis, kur rašytojas nuomojosi vieną kambarį didokame bute, regėdamas iš lango
duobėtą šaligatvį ir tuščius užkaborius su kriminaliniu prieskoniu. Buvęs lenkų
klubas ir Gombrowicziaus mėgstamas restoranas Querandi, kur kaip tik vyksta tango
šou, truputį elegantiškesni.
Spėju šiek tiek pasižvalgyti ir po oficialias
Buenos Aires. Miestas aiškiai turėjo vieną, bet aistringą svajonę – „perspjauti“
Paryžių. Architektūra beveik tokia pat, tik jeigu Paryžiuje namai penkių šešių
aukštų, tai čia vienuolikos dvylikos. Esama plačiausios pasaulyje gatvės su neregėtu
negirdėtu obelisku, esama ilgiausios, nors iš pažiūros apykuklės – Rivadavia. Bet
Argentina jau seniai nebe pasaulio magistralinėje linijoje, ir visa tai tėra buvusios
didybės likučiai. Čia būta socialinių konvulsijų, apie kurias ne per daugiausia
žinome. Prieinu Kongreso rūmus, neką prastesnius kaip Vašingtone, fontane priešais
juos maudosi vaikigaliai. Kitame ilgos gatvės gale – Plaza de Mayo, kur dar neseniai
demonstruodavo dešiniosios chuntos nužudytų kairuolių motinos, bet jau nedemonstruoja.
Chuntos laikais nuotaika šalyje buvo maždaug kaip Pinocheto Čilėje, tik Argentina prie
tokių dalykų labiau pripratusi. Nepatinkantys valdžiai asmenys, komunistai ir
nekomunistai, pradingdavo be žinios; mėgstamiausias būdas jų atsikratyti – įsodinti
į lėktuvą ir išmesti į Atlanto vandenyną. Dabartinis prezidentas panaikino
amnestiją, kuri buvo pritaikyta chuntos šalininkams, ir vėl pradėjo jų „liustracijos“
procesą; dešinieji su tuo, žinoma, nesutinka, priešingai, reikalauja, kad būtų „išliustruoti“
kairieji, kurie irgi nužudė ne vieną policininką ir kariškį. Sąskaitų
suvedinėjimai nesibaigs, kol kas nors nesiryš pabrėžti brūkšnio po epocha, kurioje
pridarė bėdų abi pusės: ją reikia atsiminti su visomis detalėmis, bet gromuliuoti
kaltes ir kerštauti, atrodo, beprasmiška.
Prezidento rūmai Plaza de Mayo pakraštyje vadinasi
Casa Rosada. Dar devyniolikto amžiaus viduryje Sarmiento parinko jiems rausvą spalvą
– tam, kad jie skirtųsi nuo Baltųjų Rūmų Vašingtone. Kita legenda sako, kad tai
buvęs kompromisas tarp „baltųjų“ ir „raudonųjų“ partijų, trečioji – kad
rausvumą lemianti bulių kraujo priemaiša kalkėse. Rūmai, beje, primena carinę
gubernatūrą – daugiau negu mūsiškiai rūmai Daukanto aikštėje, nors gubernatūrai
buvo statyti kaip tik jie, o ne Casa Rosada.
Diena kaitri ir drėgna – savo pavadinimo Buenos
Airės („geras oras“) nepateisina.
(Bus daugiau)
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|