Viešoji įstaiga „Lietuviškos knygos" 2008 m. spalio 8-ąją atšventė 10-ąjį gimtadienį. Trijų privačių žmonių - leidėjų Lolitos Varanavičienės ir Sauliaus Žuko bei rašytojo ir vertėjo Antano Gailiaus - iniciatyva 1998 m. įkurta įstaiga jau 10 metų populiarina lietuvių literatūrą pasaulyje. Ketvirtasis įstaigos steigėjas ir rėmėjas - LR Kultūros ministerija. Per dešimtmetį įstaiga įsibėgėjo, išaugo ir šiandien sumuojami veiklos rezultatai kalba patys už save: „Lietuviškos knygos" per dešimtmetį įgyvendino apie 350 didesnių ir mažesnių projektų, įstaigos pastangomis lietuvių literatūra pasiekė 43 pasaulio šalis. „Lietuviškos knygos" bendrauja ir bendradarbiauja su 148 lietuvių literatūros vertėjais visame pasaulyje. „Lietuviškų knygų" projektuose dalyvavo 137 rašytojai, įstaiga dalyvavo 14 tarptautinių knygų mugių, „Lietuviškos knygos" kartu su Lietuvos parodų ir konferencijų centru „Litexpo" ir Lietuvos leidėjų asociacija jau surengė 10 knygų mugių Vilniuje.


      Per dešimtmetį „Lietuviškos knygos" aštuoniomis užsienio kalbomis išleido 38 įvairaus pobūdžio leidinius, pristatančius lietuvių literatūrą. „Lietuviškos knygos" parėmė 115 lietuvių rašytojų knygų vertimų į 23 kalbas ir finansavo 59 bandomuosius vertimus į 14 kalbų. Įstaiga rengė tokius tarptautinio pripažinimo ir didžiulio atgarsio susilaukusius projektus, kaip „Literatūros ekspresas Europa 2000", „Lietuvos literatūrinė programa Frankfurto knygų mugėje 2002", „Lietuvos literatūrinė programa Geteborgo knygų mugėje 2005", „Lietuvos literatūrinė programa Turino knygų mugėje 2007".

      Minėdamos savo 10-ąjį gimtadienį, „Lietuviškos knygos" spalio 8 d. Šiuolaikinio meno centre pristatė verstinių lietuvių literatūros knygų parodą. Šventinį vakarą buvo pakvisti visi draugai ir bendraminčiai - rašytojai, vertėjai, literatūros kritikai, leidėjai ir partneriai. Renginio programoje dešimčia pasaulio kalbų nuskambėjęs Tomo Venclovos eilėraštis simboliškai įprasmino visą „Lietuviškų knygų" dešimtmečio darbą. Ta proga į Lietuvą atvyko 30 lietuvių literatūros vertėjų iš 18 šalių, kurie dalyvavo ne tik jubiliejaus minėjime, bet ir kitą dieną Nidoje prasidedančiame tradiciniame seminare lietuvių literatūros vertėjams.


      „Tai yra toks mažas stebuklas, kad ši įstaiga veikia, ir veikia gerai. Tam reikėjo labai daug smulkių atsitiktinumų: reikėjo, kad būtų garsusis projektas „Literatūros Ekspresas 2000 Europa“, reikėjo, kad Lietuva būtų pakviesta į Frankfurto knygų mugę kaip garbės svečias. Šie projektai padėjo „Lietuviškoms knygoms tiesiog atsistoti, parodyti, ką jos gali“, - sako rašytojas, vertėjas Antanas Gailius.


      tekstai.lt info
      2008 10 09