|
<< Atgal
Požiūriai
1. Kaip Jūs vertinate Lietuvą šiandienos
pasaulyje? Kokias regite mūsų šalies ateities perspektyvas, o gal pavojus?
2. Kokia yra šiuolaikinė grožinė kūryba? Kokias
tendencijas išskirtumėte? Kaip lietuviškos knygos atrodo pasaulinės literatūros
kontekste?
3. Ką reiškia, negyvenant Lietuvoje, būti Lietuvos
kultūros žmogumi?
Icchokas Meras
Grigorijus Kanovičius
Į viršų
ICCHOKAS MERAS
1. Manau, kad vietą pasaulyje Lietuva jau
susirado ji nepriklausoma demokratinė valstybė Europos bendrijoje.
Atitinkamos ir šalies ateities perspektyvos kaip
ir kitų Europos valstybių, tegu ir pagal savo išgales.
Visa tai, be abejo, teigiama, toks ir vertinimas.
Nematau jokių išorinių pavojų Lietuvai.
Tad gyventi galima būtų saugiai, ramiai, gražiai,
turiningai ir netgi pasiturimai, jei bus atitolinti visi įmanomi vidiniai pavojai,
vidinės grėsmės.
Ar tai jau taip paprasta?
Ir taip, ir ne.
Aštuonerius su puse metų savo akimis nematęs
Lietuvos, paklausiau seną bičiulį:
Kaip gyventi, kad žmonėms būtų geriau?
Labai paprastai, pagal Dešimtį Dievo įsakymų,
atsakė jis.
O jei negali žmogus pagal Dešimtį?
Tegul tada pagal Vienuolika ar Dvylika. Teprideda
kiekvienas nuo savęs ta pačia dvasia dar vieną kitą.
Ar įmanoma?
Būtina. Tik tada kiekvienas pajus atsakomybę.
Aš greta gyvenantis, taip pat ir tu nors gyveni toli.
2. Teisę apibendrinti palieku kritikams,
literatūrologams, be to, šiuolaikinę savo kolegų kūrybą pažįstu epizodiškai,
nedaug kūrinių man į rankas tepatenka.
Negaliu tad rimtai kalbėti ir apie tendencijas,
kurios irgi kritikų prerogatyva.
Bet lietuvių literatūroje išgyvenau
dešimtmečius, esu senbuvis, visko matęs, daug patyręs, kartu su ja praėjęs ugnį,
vandenį ir vario trimitus, o ir paskaitęs jau esu šį bei tą nauja, ne taip seniai
parašyta, tad galiu drąsiai teigti lietuvių grožinė kūryba vystosi vingriai,
kartais neapčiuopiamomis kryptimis, bet vis į priekį.
Kaip lietuviškos knygos atrodo pasaulinės
literatūros kontekste, parodys tik laikas.
Visada buvome, esame ir būsime kažkuo originalūs,
kartais tik sau, retkarčiais ir kitiems.
Kartais kiti mus įvertins, kartais ir mes patys,
ir gal net nesusigaudysim, kas teisus.
Niekada nežinai, kokio likimo susilauks tas ar kitas
kūrinys tai mano asmeninė patirtis. Vienas mano romanas gražiai paplito po
pasaulį, iki šiol leidžiamas tai vienoj, tai kitoj šaly, bet jei paklaustumėt manęs,
norėčiau, kad kitas mano kūrinys būtų skaitomas dvidešimčia kalbų.
Svarbiausia, kad mūsų kūriniai būtų autentiški,
nemėgdžiojantys svetimų madų, be pastangų dirbtinai europeizuotis,
amerikonizuotis ar dar kaip -izuotis.
Dabar pasaulis pasidarė mažesnis, glaudesnis, ir
įvairios įtakos ateis pačios geros ir blogos, ir puiku, ir taip gyvensime, kol
gyvensime.
Per daug ryškūs gal niekada nebūsime pasaulinės
literatūros kontekste per maži esame ir rašome kalba, kuri mažai kam
tepažįstama, tokia ir liks.
3. Neįmanomai sunku Lietuvos kultūros žmogui
svetur.
Į viršų
GRIGORIJUS KANOVIČIUS
1. Kaip kiekvienas gerokai pagyvenęs žmogus aš
pradėsiu nuo prisiminimų. Būdamas Sąjūdžio deputatas tuometinėje Sovietų
Aukščiausiojoje Taryboje, 1990 metais lankiausi Los Andžele su ganėtinai sudėtinga
misija rūpinausi Sąjūdžio idėjų propagavimu JAV masinės informacijos
priemonėse, verbavau Lietuvos nepriklausomybės šalininkus. Į viešbutį manęs
kalbinti atėjo vieno didžiausių vietos laikraščių korespondentas. Dar neįjungęs
diktofono, jis paklausė:
Jūs iš tiesų tikite, kad Lietuva bus
nepriklausoma? Jūs įsitikinęs, kad nepriklausomoje Lietuvoje žydams bus geriau negu
prie sovietų?
Turiu prisipažinti, kad jo klausimai akimirkai
suglumino. Bet tik akimirkai.
Tikiu, pasakiau. Esu tikras, kad geriau
bus visiems ir lenkams, ir žydams, ir rusams. Ir, savaime suprantama, lietuviams.
Nežinau, kokio atsakymo tikėjosi nepriklausomybe
abejojantis mano pašnekovas, bet atsakiau jam nuoširdžiai. Nors ne viskas išėjo taip,
kaip svajota ir tikėtasi.
Bet vis dėlto. Vis dėlto esu laimingas, kad dabar,
praslinkus kone dviem dešimtmečiams, niekas nė nemano abejoti ar kvestionuoti Lietuvos
nepriklausomybės. Nepriklausomybės, kurios didžiausias nuopelnas, kad ji suteikė ir
tebeteikia lietuvių tautai ir visiems Lietuvos piliečiams vis naujas perspektyvas. Ir
atsakomybę. Lengviausia išmokti imti. Sunkiausia yra išmokti duoti. Kai niekam nesi
skolingas. Kai jauti atsakomybę ne tik dėl savo, bet ir dėl kaimyno vaikų. Manau, kad
didžiausias Lietuvai gresiantis pavojus nėra išskirtinis tik Lietuvai visas
pasaulis aukoja dvasios gyvenimo vertybes dėl ekonominių interesų. Galbūt dėl to
dažnai perskaitau, kad ne tik verslininkai, bet ir kai kurie politikai žiuri į Lietuvą
kaip į prekę. Apmaudu. Lietuvių Tėvynė tėra viena tai Lietuva. Kitos
pažadėtosios žemės lietuviai neturi ir neturės. Didžiausia Lietuvos perspektyva
tai šios dienos dešimtmečiai ir dvidešimtmečiai. Didžiausias valstybės dėmesys
turi būti skiriamas švietimui.
Didžiausias Lietuvos pavojus? Tai jaunoji ekonominė
emigracija. Esu Lietuvos žydas. Deja, jau nesunkiai, veik be jokių pastangų,
įsivaizduoju Lietuvą be žydų. Tačiau dar baisiau ją įsivaizduoti be lietuvių.
Nesuprantu, kodėl iš jų, kaip ir iš kitų Lietuvos piliečių, atimama galimybė
turėti dvigubą pilietybę. Ar tų 400 000 į Airiją ir kitur išvažiavusių lietuvių
Lietuvai nebereikia?
Nesu orakulas ar pranašas žmogaus likimo,
juolab valstybės, neįmanoma išpranašauti. Viliuosi, kad Lietuva bus tokia, kokią ją
tikėjomės matyti tais ankstyvojo Sajūdžio metais teisinga savo sūnums ir
dukterims. Visiems, be išimties ir nepriklausomai nuo jų geografinės padėties,
tautybės ir turimo paso. Viliuosi, kad jau dabar išaugo kartos, kurios suvokia, kad
laisvė ir valdžia nėra tik galimybė greitai ir lengvai padalyti Tėvynę. Laisvė ir
valdžia yra pirmiausia pareiga ir atsakomybė.
2. Man yra keblu vertinti šiuolaikinę grožinę
literatūrą ir jos tendencijas nesu literatūros kritikas.
Ligi šiolei labiausiai vertinu realizmą ne tą,
barzdotąjį, o amžinai gyvą, atsinaujinantį ir stebinantį pasaulį savo
nesuskaičiuojamom galimybėm.
Kiek galėdamas stebiu Lietuvos literatūros
naujienas ar Nidos bibliotekoje, kurioje lankausi kiekvieną vasarą, ar internetu,
dažnokai paštu šį bei tą atsiunčia ir plunksnos broliai. Negaliu būti plunksnos
brolių teisėju
Aš nesugebu išmatuoti pasaulio literatūros
konteksto. Kiekvienos tautos literatūra yra to konteksto dalis, bet neįsivaizduoju, kaip
galima būtų jį įvertinti.
Kadaise matavo tiražais, dabar madinga matuoti
vertimais, dalyvavimu tarptautinėse knygų mugėse. Gal nekuklu, bet mano kūryba yra
išversta į trylika pasaulio kalbų. Be jokių prodiuserių ir tarptautinių mugių
tais laikais apie jas tegalima buvo pasvajoti. Kita vertus, aš nežinau, ar prancūzams
įdomu, kaip jie atrodo pasaulinės literatūros kontekste
Svarbiausia rašyti
nemeluojant. Sau ir skaitytojui. Nemėgdžiojant, nemėginant būti panašiam į...
Niekad nemaniau, kad iš leidėjų išgirsiu tokį
sakinį Ir literatūrai galioja rinkos dėsniai. Tai ką, sakau, jie galioja ir
žmogaus dvasiai, kuriai tobulėti ir yra skirta tikroji literatūra? Deja, šiandien
naujosios grožinės literatūros leidybą dažnai lemia ne dvasios, bet rinkos dėsniai,
kurie dažniau tarnauja šėtonui, ne Dievui. Nors man pačiam skųstis leidėjų stoka
nepritiktų nei Lietuvoje, nei užsienyje.
Dar literatūrines aukštumas matuodavo ir
tebematuoja visokiomis premijomis. Pavyzdžiui, nacionalinėmis. Aš norėčiau
pasinaudoti šia proga ir pasveikinti visus be išimties plunksnos brolius, kurie gavo
Lietuvos nacionalinę literatūros premiją per pastaruosius septyniolika metų. Tačiau,
kita vertus, skaitau tuos dabartinius premijos skyrimo nuostatus ir, norom nenorom,
gūžčioju pečiais kūrinys neturi būti parašytas seniau, negu prieš 5
metus. Gal todėl nūdienos, naujų kartų skaitytojų sąmonėje Bronius Radzevičius
tėra paprasčiausiai talentingas, per anksti iš gyvenimo išėjęs rašytojas. Mes juk
galime atitaisyti ANOS valdžios neteisybę. Bet netaisome.
Galbūt dėl to mano kolegos Icchoko Mero
Lygiosios trunka akimirką iki šiol nėra įvertintos visiškai pelnyta nacionaline
premija žemės, kuri išugdė rašytoją.
Šį sąrašą galėčiau pratęsti. Ir tik dėl to,
kad tos knygos buvo parašytos anksčiau nei prieš penkerius metus
Kaip grąžinsime į tautos savimonę dėl
biurokratų užmirštus autorius? Kol šitaip bus literatūroje, kaip ir gyvenime,
triumfuos vidutinybės.
3. Jaučiuosi esąs Lietuvos kultūros dalis,
galbūt net daugiau negu Lietuvos kultūra laiko mane savo dalimi. Dvidešimt metų
atidaviau Lietuvos kinui, manau, kad tariau su režisieriais ir savo žodį Lietuvos
teatre, parašiau ir teberašau Lietuvos žydų gyvenimo sagą, išverčiau didesnę
lietuvių literatūros klasikų kūrybos dalį į rusų kalbą. Viliuosi, kad Lietuvos
kultūroje esu kiekvienąsyk, kai rankose turiu plunksną. Kartą, grįžus į Lietuvą,
buvau paklaustas Eimunto Nekrošiaus: Kaip jaučiatės grįžęs į Tėvynę?
Atsakiau, kad grįžti galima tik ten, iš kur esi išvažiavęs. Kol rankoje turiu
plunksną, nesu niekur išvažiavęs. Esu čia ir dabar.
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|